首页 > 古典名著 > 经部 > 春秋类 > 左传

《左传》宣公·宣公五年

  【经】五年春,公如齐。夏,公至自齐。秋九月,齐高固来逆叔姬。叔孙得臣卒。冬,齐高固及子叔姬来。楚人伐郑。

  【传】五年春,公如齐,高固使齐侯止公,请叔姬焉。

  夏,公至自齐,书,过也。

  秋九月,齐高固来逆女,自为也。故书曰:「逆叔姬。」即自逆也。

  冬,来,反马也。

  楚子伐郑,陈及楚平。晋荀林父救郑,伐陈。

宣公·宣公五年 翻译

  五年春,鲁宣公到齐国去,高固让齐侯留住宣公,强娶叔姬为他自己的妻子。

  夏,宣公从齐国回来。春秋记载这件事,这是因为他有过错。

  秋九月,齐国的高固前来迎接叔姬。这是为了他自己。所以《春秋》记载说“逆叔姬”。这是由于卿亲自迎娶的缘故。

  冬天,“高固和子叔姬前来”,这是为了履行“返马”这一礼节。楚王攻打郑国,陈国和楚国姌和。晋国的荀林父救援郑国,攻打陈国。