翻译
这首诗选自《嘉靖宁夏新志》(《万历朔方新志》《乾隆宁夏府志》《乾隆银川小志》《嘉庆灵州志迹》《光绪花马池志迹》《民国朔方道志》均收录此诗)。这首诗的作者在九月九日重阳节这一天登上花马池城楼,一边喝着菊花酒,一边抒发着自己的感慨。
白池:盐湖名。在今盐池县北,即今内蒙古鄂托克旗之北大池。古盐州:南北朝至西夏州名。
豁望眸:《光绪花马池志迹》作“豁远眸”。 豁,开阔的样子。眸,眼中瞳人,泛指眼睛。
河朔:地区名,泛指黄河以北。迥(jiǒng):远。
泾原:唐方镇名。治泾州(今甘肃泾川北)。旌节:古代指使者所持的节,以为凭信。后借以泛指信符。亦借指节度使;军权。这里是作者自称。隔年留:意为自己在这里又多呆了一个年头。
辕门:军营的大门。菊酒:即菊花酒。重阳佳节,有饮菊花酒的传统习俗。
雁塞:泛指北方边塞。惬(qiè):满足,畅快。
卫霍:西汉名将卫青和霍去病皆以武功著称,后世并称“卫霍”。
伫看:行将看到。露布:不缄封的文书。亦谓公布文书。是一种写有文字并用以通报四方的帛制旗子,多用来传递军事捷报。古时战场上士兵快马加鞭,高举露布,一路传递捷报。可以说是古代报纸产生以前,时效性、公开性最强的传播媒介了。龙楼:借指太子所居之宫,此指朝堂。
白池:盐湖名。在今盐池县北,即今内蒙古鄂托克旗之北大池。古盐州:南北朝至西夏州名。
豁望眸:《光绪花马池志迹》作“豁远眸”。 豁,开阔的样子。眸,眼中瞳人,泛指眼睛。
河朔:地区名,泛指黄河以北。迥(jiǒng):远。
泾原:唐方镇名。治泾州(今甘肃泾川北)。旌节:古代指使者所持的节,以为凭信。后借以泛指信符。亦借指节度使;军权。这里是作者自称。隔年留:意为自己在这里又多呆了一个年头。
辕门:军营的大门。菊酒:即菊花酒。重阳佳节,有饮菊花酒的传统习俗。
雁塞:泛指北方边塞。惬(qiè):满足,畅快。
卫霍:西汉名将卫青和霍去病皆以武功著称,后世并称“卫霍”。
伫看:行将看到。露布:不缄封的文书。亦谓公布文书。是一种写有文字并用以通报四方的帛制旗子,多用来传递军事捷报。古时战场上士兵快马加鞭,高举露布,一路传递捷报。可以说是古代报纸产生以前,时效性、公开性最强的传播媒介了。龙楼:借指太子所居之宫,此指朝堂。
其他诗文
出都来陈所乘船上有题小诗八首不知何人作有
蛙鸣青草泊,蝉噪垂杨浦。
吾行亦偶然,及此新过雨。
鸟乐忘罝罦,鱼乐忘钩饵。
何必择所安,滔滔天下是。
烟火动村落,晨光尚熹微。
田园处处好,渊明胡不归。
我行无疾徐,轻楫信溶漾。
船留村市闹,闸发寒波涨。
舟人苦炎热,宿此乔木湾。
清月未及上,黑云如颓山。
万窍号地籁,冲风散天池。
喧豗瞬息间,还挂斗与箕。
颍水非汉水,亦作蒲萄绿。
恨无襄阳儿,令唱铜鞮曲。
我诗虽云拙,心平声韵和。
年来烦恼尽,古井无由波。
吾行亦偶然,及此新过雨。
鸟乐忘罝罦,鱼乐忘钩饵。
何必择所安,滔滔天下是。
烟火动村落,晨光尚熹微。
田园处处好,渊明胡不归。
我行无疾徐,轻楫信溶漾。
船留村市闹,闸发寒波涨。
舟人苦炎热,宿此乔木湾。
清月未及上,黑云如颓山。
万窍号地籁,冲风散天池。
喧豗瞬息间,还挂斗与箕。
颍水非汉水,亦作蒲萄绿。
恨无襄阳儿,令唱铜鞮曲。
我诗虽云拙,心平声韵和。
年来烦恼尽,古井无由波。