首页 > 诗词 > 清朝 > 纳兰性德

于中好·谁道阴山行路难

谁道阴山行路难。风毛雨血万人欢。松梢露点沾鹰绁,芦叶溪深没马鞍。
依树歇,映林看。黄羊高宴簇金盘。萧萧一夕霜风紧,却拥貂裘怨早寒。

翻译

译文


是谁说阴山之路无法行走呢?大规模狩猎时禽兽毛血纷飞万人庆祝。松树梢上的露珠沾湿了拴鹰的绳索,芦苇深的都没过了马鞍。
靠着树休息,映衬着林子看着。众人围着用黄羊庆祝。霜风吹着,晚上都是寒冷的,拥有用貂的毛皮制作的衣服却怨着冬天来的比较早。

注释


于中好:词牌名。双调,五十五字,押平声韵。也是曲牌名。南曲仙吕宫、北曲大石调都有。字句格律都与词牌相同。北曲用作小令,或用于套曲。南曲列为“引子”,多用于传奇剧的结尾处。
风毛雨血:指大规模狩猎时禽兽毛血纷飞的情景。李白《上皇西巡南京歌》:“谁道君王行路难,六龙西幸万人欢。”
鹰绁(xiè):拴鹰的绳索。
马鞍(ān):马具之一,一种用包着皮革的木框做成的座位,内塞软物,形状做成适合骑者臀部,前后均凸起。。
黄羊:一种野羊。
簇(cù):众人围聚。
貂裘(diāo qiú):用貂的毛皮制作的衣服。

参考资料:

1、(清)纳兰性德著,纳兰词注,岳麓书社,2005.1,第124页

赏析

  上片描绘塞上自然风光,前二句说阴山道上并非“行路难”,而是别有一番情趣滋味。显然这是仿李白的《上皇西巡南京歌》: “谁道君王行路难,六龙西幸万人欢。”接着二句写塞上特异的风光,进一步烘托了这种特殊环境下的体会。

  下片写行旅中的生活情景,前二句描绘途中的休憩和欢宴,后二句转而描述了异域的风俗异味,此中的“怨早寒”并非真的哀怨,而是表达了一种惊异的心理感受。

  这首词气势豪迈,格调激越,细致生动地描摹了塞上风光。通过对狩猎途中所遇到的事物的细致描写以及射猎后的宴饮场面和特有的塞外风情和惊奇的感受的描写,形象生动地表达了词人内心的豪迈之情。

参考资料:

1、(清)纳兰性德著;田萍注解,纳兰词全集鉴赏,中国画报出版社,2013.04,第295页 2、《经典读库》编委会编著,人间最美纳兰词精选,江苏美术出版社,2013.11,第165页

纳兰性德

[清朝]
纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光彩夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。纳兰性德的诗文(254篇)

随机看看

翌日载集杜陵南池二首 其一

济水东回众壑驰,才人名迹尚清漪。高楼百尺曾供奉,旅馆千秋更拾遗。

白苧飞扬春雪后,青萍离合暮云时。浣花溪上愁无限,得似修篁荫夹池。

题服柏先生

服柏不飞炼,闲眠闭草堂。有泉唯盥漱,留火为焚香。
新雨闲门静,孤松满院凉。仍闻枕中术,曾授汉淮王。

潮阳东山

暮天凉雨急霏霏,十二巫峰高复低。
醉魂不爱风飘断,只恐行云自湿衣。

出守桐庐道中十绝

沧浪清可爱,白鸟鉴中飞。
不信有京洛,风尘化客衣。

和柳子玉官舍十首之思山斋

吴儿心著吴山深,满目终南不开慰。
有时蝉蜕书几边,梦到五湖千里外。

读远游篇

愁来高诵远游篇,度世长生岂可传。
物变无穷身老矣,一鸡八谷又新年。