翻译
红桥:在江苏扬州,明末建成。桥上朱栏数丈,周围荷香柳色,为扬州一景。
一带:形容水状似带。
雷塘:在扬州城外,隋炀帝葬处。
迷楼:隋炀帝在扬州所筑宫室,千门万户,曲折幽邃,人入之迷而不能出,因称之迷宫。
一带:形容水状似带。
雷塘:在扬州城外,隋炀帝葬处。
迷楼:隋炀帝在扬州所筑宫室,千门万户,曲折幽邃,人入之迷而不能出,因称之迷宫。
赏析
作者任扬州推官时,曾与友人修禊红桥,经常泛舟载酒于桥下。此词除欣赏红桥美景外,还寄托怀古伤今之情。词中怀古之情寓于景物之中,情景交融,妙笔感人。
其他诗文
多丽 冬夜病卧不寐,倚枕赋此
听声声。城头画角哀鸣。怪无端、频来枕上,梦魂欲定还惊。
意悬悬、凄凄切切,人寂寂、冷冷清清。寒逼罗纬,风欺灯影,此时此际暗愁生。
更窗外、萧萧落叶,和雨洒幽庭。那堪又,孤鸿嘹唳,似诉离情。