注释
译文
正值杏花开放,燕子也飞来飞去的忙碌,这一切都显出春景的美。偏偏就因为春光绚丽,这几日中,风的号子是那么的凄凉,雨打在身上也是那么的冷。
杨柳的枝叶四处飘散,桃树与银杏树上的花苞、叶儿依旧玲珑娇小。我独自一人站在这景中想自己的心事。刚刚等到我停止了心头的思绪,风将叶儿吹起一片,那吹萧的箫声,也随着风晃荡过墙头,飘向远方。
注释
者:犹“这”。
杨枝:唐诗人白居易侍妾樊素,因善歌《杨柳枝》得名。
桃根:晋代王献之妾桃叶之妹。
其他诗文
李似表雪中置酒席上次韵
东风吹玉尘,十指寒欲堕。西斋借微温,妙语惊咳唾。
诗成酒行间,一扫飞电过。坐令止酒陶,酒戒为君破。
但愁飞絮零,似我霜鬓鬌。他年玉堂人,伴直谁对卧。
恨无屈宋才,共续离骚些。