首页 > 诗词 > 宋代 > 范成大

翠楼

在秦楼之北,楼上下皆饮酒者。

连衽成帷迓汉官,翠楼沽酒满城欢。
白头翁媪相扶拜,垂老从今几度看。

分类标签:抒情亡国爱国

翻译

译文


翠楼在秦楼的北面,楼上楼下都是饮酒的人。
人们成群结队只为迎接故国使臣,大家翠楼买酒举杯同庆。
白发老人相互搀扶着来拜见,他们此生没有几次机会再见汉官了。

注释


翠楼:为相州(今河南安阳)的旗亭,是来往旅客住宿吃喝的地方。
秦楼:在相州寺(寺,也作市)中,是宋代相州城内最繁华的地方,建筑精美壮观,被誉为相州第一楼,三层高,建筑雕梁画栋。
衽(rèn):衣襟、衣袖。连衽成帷:极言人多。
迓(yà):迎接。
汉官:指南宋使者。
沽(gū)酒:买酒。
媪(ǎo):老太婆。
垂老:将老,古代以七十岁为“老”。

参考资料:

1、喻朝刚,周航编著,《宋诗三百首译析》,吉林文史出版社,2014.02,第161页 2、霍松林著,《宋诗举要》,安徽师范大学出版社,2015.06,第310-311页 3、房开江著,《宋诗》,上海古籍出版社,2011.07,第98-99页 4、朱德才,杨燕译注,《古代文史名著选译丛书· 范成大杨万里诗词选译》,凤凰出版社,2011.05,第45页

赏析

  该诗前两句泛叙相州百姓迎接“汉官”的场面,后两句专叙“白头翁媪”拜见使者的情景。这首诗采用了借景抒情的艺术手法,抒发了作者心中的亡国之痛,表现出强烈的民族感情。这首诗的表现手法是通过描写迎接汉官的场景,表现了金国统治下宋室遗民浓烈的故国之思。

  “连衽成帷迓汉官,翠楼沽酒满城欢”,是广泛地叙写相州百姓自发地在翠楼附近成群结队欢迎“汉官”的感人场面。人们争相迎接故国使臣,衣衫相连宛若一道帷幕。他们把南宋使臣当做故国的象征,满城争看跪拜,沽酒欢庆。满城上下但见群情欢腾。然而,从一片欢腾的气氛中,又让人感受到了相州汉族百姓心中的那一份哀怨悲痛之情。

  “白头翁媪相扶拜,垂老从今几度看”,则是专门地叙写“白头翁媪”拜见使者的情景。这些满头白发的老人,都已经年近古稀,今生今世没有几次机会再能看到宋朝派来的使臣了。在中国古代封建社会,使臣是代表皇帝的,看到大宋王朝的使臣就如同看到了大宋王朝的皇帝,就如同回到了故国的怀抱一样。正因为如此,这些老人才不顾年迈体衰,互相搀扶着,纷纷向翠楼涌来,参加盛大的欢迎仪式,表达不忘宋朝的一片忠心。

  诗人用盛大的欢迎场面、“相扶拜”的生动细节和“垂老从今几度看”的沉痛语言,把沦陷区汉族人民在金国统治者监视下未必敢公开表露的怀恋故国之情和盘托出,同时也含蓄地流露出对南宋当局不图北伐奉行妥协投降政策的不满。

参考资料:

1、喻朝刚,周航编著,《宋诗三百首译析》,吉林文史出版社,2014.02,第161页 2、霍松林著,《宋诗举要》,安徽师范大学出版社,2015.06,第310-311页 3、朱德才,杨燕译注,《古代文史名著选译丛书· 范成大杨万里诗词选译》,凤凰出版社,2011.05,第45页

范成大

[宋代]
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易王建张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里陆游尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。范成大的诗文(2038篇)

其他诗文

四水合流

禹凿山川地,因通四水流。萦回过凤阙,会合出皇州。
天影长波里,寒声古度头。入河无昼夜,归海有谦柔。
顺物宜投石,逢时可载舟。羡鱼犹未已,临水欲垂钩。

紫燕双飞 寄蓉舫夫子

紫燕双飞,绿窗人静,回忆帘栊深住。任东风、剪不断万缕情丝,一声杜宇,催春归去。

剩梨花、朱门深闭,怕别离情绪,比伤春更加十倍。

枨触年华成逝水,并作愁滋味。一片弄阴斜照里,目盼断、岭云江树。

去后思量,晓风残月人何处。几时又,茶榻酒灯重叙。

送廖婿林伯鲁东归南寺席中因举送王长乐诗伯

良夜禅房款一游,义心相与重山丘。
少陪文字赓酬乐,顿释胸怀鄙隐忧。
我愧反身无寸得,君方努力勇前求。
悬知日有新新益,还肯双鱼远寄不。

刘伶谢安陶潜王羲之像 其一

鹿车载酒竹间期,不记山妻泣谏时。已识形骸为外物,何须荷锸镇相随。

避雨五巉山

鸣雨断还续,连山下复高。
疏慵元自惯,登顿为谁劳。
问馆投身促,防崖著足牢。
客程怜若此,终念反林皋。

寿陈虚白父母

何以寿君惟玉液,金茎缥缈高千尺。又何寿君有沧溟,一杯豁若吸长鲸。

羡君意气任潇洒,知君非是龌龊者。六月天南起大鹏,过都历块驱神马。

处世常怀出世心,高山流水少知音。何时坐我春风席,为我一曲鸣瑶琴。