首页 > 诗词 > 宋代 > 韩琦

九日水阁

池馆隳摧古榭荒,此延嘉客会重阳。
虽惭老圃秋容淡,且看黄花晚节香。
酒味已醇新过熟,蟹螯先实不须霜。
年来饮兴衰难强,漫有高吟力尚狂。

翻译

译文


池畔的堂馆已经坍塌,古老的台阁一片荒凉,我在此地殷勤接待嘉客,共同度过这美好重阳。
虽然惭愧古旧的园圃秋色疏淡,就像我老去的面容一样,但请看一看晚年的气节,正如盛开的黄菊散放清香。
新酿的美酒已经很熟,味道醇厚而又芬芳。螃蟹早就长得肥嫩,不必再等秋日的寒霜。
近年来豪饮的兴致衰败难以勉强,只有高吟诗歌的才力还十分健旺。

注释


九日:九月九日,重阳节。古代风俗,这一天要置酒赏菊。水阁:临水而建的小阁。
池馆:池苑馆舍。隳摧(huī cuī):颓毁,倾毁。榭(xiè):水边屋亭。
嘉客:佳客,贵宾。延:延请,招请。
惭:惭愧。老圃:原指老菜农、老园丁,这里指古旧的园圃。秋容淡:亦意含双关,兼指秋光与诗人老年容色。
晚节:晚年的气节。黄花:菊花。
醇:酒味厚。新过熟:谓新酿的酒已很熟。熟,一作“热”。
蟹螯(áo):本指蟹的第一对足,此处代指蟹,一作“蟹黄”。实:指蟹肉已长满。
强:勉强。
漫:空。高吟:指吟诗。

参考资料:

1、钱志熙选评.宋诗一百首:岳麓书社,2011:10-11 2、刘永生.宋诗选:天津古籍出版社,2004:18 3、张鸣.宋诗选:人民文学出版社,2004:26

赏析

  韩琦的诗平易中见深劲,比较讲究炼意,但与一般的西昆体作家相比,风格又比较朴素。这首诗从水阁入题写九日宴会的兴致。

  第一句写池馆园林荒凉的感觉,写景较工,而以疏淡见长,且与第三句“秋容淡”相呼应。与全诗以意胜的特点很一致。第二句点出九日宴会之事,虽然池馆倾圮。台榭荒芜,却有嘉客来助成重阳雅集,环境虽然荒僻,人的兴致却很高,这一对比的意思一直贯穿到诗尾。

  三、四两句正面写九日赏菊,是韩琦的名句,这两句借赞颂重阳时节,菊花虽晚开而尤为芬芳而寄意:晚节可贵,要注重晚节。两句含比兴之意,字面上是写菊花犹有晚香,言外之意则是表达自己有岁虽晚而节弥坚的品格。

  五、六两句写眼前宴会之事,重九宴会饮酒是诗歌中的传统内容,蟹螫也是展现文士风流雅致情趣的传统意象,但此诗不仅仅是简单借用这两个传统的重九意象,还更多地写到了酒和蟹螯本身,这种写日常生活中文士生活趣味的作法带有自居易的特点。

  诗的最后写自己年老虽不能豪饮。但诗兴仍豪,有翻案之意。这样写诗的意思不致衰竭,章法健举。

  韩琦这首七律,可谓信手拈来,“咸得于自然”,浑然天成。也就是诗人直抒胸臆而作诗,而不是“出于经史”;整首诗歌体现的并不是在秋色里持续的的消沉,而是在一片肃杀的秋景之中强调一种高洁的人品,这正是这首诗歌能够被人广为流传的主要原因之一。

参考资料:

1、钱志熙选评.宋诗一百首:岳麓书社,2011:10-11 2、张鸣.宋诗选:人民文学出版社,2004:26

韩琦

[宋代]
韩琦(1008—1075年),字稚圭,自号赣叟,汉族,相州安阳(今属河南)人。北宋政治家、名将,天圣进士。初授将作监丞,历枢密直学士、陕西经略安抚副使、陕西四路经略安抚招讨使。与范仲淹共同防御西夏,名重一时,时称“韩范”。嘉祐元年(1056),任枢密使;三年,拜同中书门下平章事。英宗嗣位,拜右仆射,封魏国公。神宗立,拜司空兼侍中,出知相州、大名府等地。熙宁八年卒,年六十八。谥忠献。《宋史》有传。著有《安阳集》五十卷。《全宋词》录其词四首。韩琦的诗文(379篇)

其他诗文

与缪叔正联句

短檠二尺照清酣,圆饼裁肪韭味甘。旧雨今为红叶雨,閒云不障白云庵。

范君远馈吴犍肉,钱老能分林屋柑。今夕共谋真率醉,莫将时事说江南。

登黄鹤楼和张无伪韵

黄鹄矶头楚水涯,层楼高敞接烟霞。偶然白发间吹笛,已是青门老种瓜。

墓雨荒台空说梦,扁舟逐客竟忘家。古今都付东流去,倚槛无言看浪花。

过番阳湖二首 其二

眼眶才落此湖光,却叹身如湖里航。破浪只销心上稳,乘风何必望中洋。

浃宵飞渡真为策,泛月归来不用忙。许国有怀如李泌,孤城明日是端阳。

华山题王母祠

莲华峰下锁雕梁,此去瑶池地共长。
好为麻姑到东海,劝栽黄竹莫栽桑。

蒋御医黄头月桂图

一月一花开,开时月常好。
黄头少年何翩翩,每见花开被花恼。
红颜绣羽纷葳蕤,暖风吹春春力微。
芳心艳影莫相妒,共保春光在迟暮。
君不见江花欲落江水深,凭仗黄头过江去。

送范才元

胡尘犯中原,冠盖走东南。同时辟地人,十不存二三。

相逢各衰病,岂复能清谈。君今尚行役,未暇脱征衫。

声名自宿昔,文字性所眈。谁能随少年,下笔令人惭。

并海虽名郡,嗜爱殊酸咸。君但抚罢民,未须严辔衔。

开堂宴宾客,清诗消半酣。时寄荔子来,尚能怜我馋。

自馀君不问,只向鼻端参。