注释
译文
修道成仙的萧史与弄玉,是一对好夫妇;得道为仙的茅盈、茅固、茅衷,是茅家好兄弟。驾起羽轮和飙车,赶赴西王母所居的层城。这里举行盛大宴会,与会者全是仙界的贵官。
一曲云和之笛所奏的仙歌,为西王母祝寿。喝完了金壶里的美酒,酣醉的众仙争摇白榆花,踏碎了五光十色的云霞。
注释
萧氏贤夫妇:指萧史弄玉夫妇。
茅家好弟兄:指茅盈、茅固、茅衷三兄弟。相传一齐成仙。
飙(biāo)驾:御风而行的车。层城:古神话中的地名。
高会:大宴会。
云谣:即《白云谣》。为寿:祝福。
白榆:树名,传说仙境中有白榆树。
九光霞:五彩缤纷的云霞。
参考资料:
1、叶嘉莹 顾之京.柳永词新释辑评.北京:中国书店,2005:150-157随机看看
兵部王仲行尚书惠诗叙近日直舍隔壁论诗说棋之戏次韵为谢尚书近录旧诗一篇为赠故并及之
诗可弄万象,棋能消百忧。苦吟复苦战,已过心休休。
自从识夫子,十阅长安秋。奇才掩众俊,博物包九流。
游戏亦臻极,他人叹无由。脚踏软红尘,手把大白浮。
每坐客常屈,有社谁敢投。此事聊复尔,壮怀许闻不。
杀虏卢龙沟,镌羌西海头。六奇蕴秘策,凿壁那可偷。
稍见壶子机,已惊季咸俦。遂盗祖师法,敢与神秀侔。
岂如念贫绩,明许馀光求。故将绣段赠,不责玉案酬。
从今空囊富,免为杜陵羞。