翻译
译文
水乡的虹桥,水面开阔,水天相映。一叶扁舟在烟雨中自由出没,是“天”让我称“放翁”,放纵于山水之中。
侧放船篷,让江风驱使而动,渔市东侧渔民茅棚高低不齐的排列着。等到傍晚的时候,只听远处晚钟悠悠。
注释
桥如虹:指虹桥,一作红桥。距三山别业约二里。
一叶:指小船。
称放翁:陆游自号放翁。
侧船篷:船篷侧放,作帆使用。
蟹舍:搭在湖中或江上的小茅屋,渔家暂时居住。
参差:高低不齐。
其他诗文
春日过奉诚园(一作曲江,一作玉林园)
帝里阳和日,游人到御园。暖催新景气,春认旧兰荪。
咏德先臣没,成蹊大树存。见桐犹近井,看柳尚依门。
献地非更宅,遗忠永奉恩。又期攀桂后,来赏百花繁。
咏德先臣没,成蹊大树存。见桐犹近井,看柳尚依门。
献地非更宅,遗忠永奉恩。又期攀桂后,来赏百花繁。