首页 > 诗词 > 宋代 > 欧阳修

减字木兰花·伤怀离抱

伤怀离抱,天若有情天亦老。此意如何?细似轻丝渺似波。
扁舟岸侧,枫叶荻花秋索索。细想前欢,须著人间比梦间。
分类标签:女子抒情伤感

翻译

译文


离人的怀抱甚是伤心,老天倘若有感情,也会因离别而衰老;它有时如轻丝般纤细却缠绵悠远,有时又如波涛般一浪高过一浪地涌上心头。
湖边一叶扁舟停靠在岸边,枫叶、芦花在秋风里瑟瑟发抖,将前欢与现实形成对照,相聚时的欢乐是一去不复返了,除非相逢于梦中。

注释


①减字木兰花:词牌名,原唐教坊曲,双调四十四字,与“木兰花”相比,前后片第一、三句各减三字,改为平仄韵互换格,每片两仄韵,两平韵。
②伤怀:伤心。
③扁舟:小船。
④枫叶:枫树叶。亦泛指秋令变红的其他植物的叶子。诗文中常用以形容秋色。
⑤须著人问比梦间:全句是说过去的事纵然真实,由于时过境迁。也形同梦寐,须用梦间的事来比况过去人间发生的事。

参考资料:

1、谭新红编著.欧阳修词全集:崇文书局,2014.06,:第34页 2、费振刚主编, 陶尔夫杨庆辰著.中国历代名家流派词传 晏欧词传:吉林人民出版社,1999:第203页 3、谭新红编著.欧阳修词全集:崇文书局,2014.06:第34页

赏析

  是词写离愁。前阕议论抒情。首句“伤怀离抱”,开门见山直奔主题。伤感是离别的情绪。诗人李贺曾吟道“天若有情天亦老”,抒发对国家兴亡的悲凉痛苦情感,两者比对。这种离愁“细似轻丝渺似波”,细软得像轻丝那样缠绕不清,缥渺得像微波那样延续不断。后阕回忆离别。一叶轻舟靠在岸边,红色的枫叶白色的芦花,金风萧萧,行人告别远去。“细想前欢”,慢慢地回忆起以前相聚的欢乐,却不能失而复得。“须著人间比梦间”,必须要让人世间改变成梦间。

  全词缠绵悱恻,婉转细腻且真情灼然,可以想见,作者与文中女子的感情一定非同一般。上阕用了李贺诗的名句,表达出内心无限的深情,又以设问的形式问道:你能知道这番深意是怎样的吗?告诉你,就如同细丝一般扯也扯不断,像水波一样前波刚去后波又来,永远不可能断绝。下阕写到具体的场景,把人送走后,作者还独自站立在岸边,目送着白帆远去后,才发现这里剩下的,只有白居易诗中“枫叶荻花秋瑟瑟”的萧疏。此景最能令人想起“前欢”,那是多么令人魂飞魄散的极致享受,与眼前的孤独索寞形成的对比,就如同冰冷的人间和美梦中的情景一样不可同日而语。这种强烈的对比,更加大了作者心理上的落差,正是这种落差,令人感到了他的情意是何等真挚。

参考资料:

1、(宋)欧阳修著;李之亮注析 .欧阳修词选 :中州古籍出版社,2015.05:37-38 2、林兆祥编撰.唐宋花间廿四家词赏析:中州古籍出版社,2011.06:第605页

欧阳修

[宋代]
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈柳宗元王安石苏洵苏轼苏辙曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。欧阳修的诗文(1072篇)

更多

水西寺东楼晓起闻莺

日上高城柳影齐,风轩临水看莺啼。
初来木杪鸣相应,稍入花间听却迷。
芳草自深句践国,行人犹隔御儿溪。
思家每恨无轻翼,可对莺花不憯凄。

桐庐道中九日逢子公

三年客里重阳节,故典征衣共一杯。
雁下紫萸能自好,霜前黄菊为谁开。
中原豺虎定何许,故国池台安在哉。
山水中逢张学士,慢扶双桨不须催。

菩萨蛮 其三 广陵邸中,题书尾寄闺人

芙蓉脸忆珠奁畔。绿螺细写双眉半。此处惯留侬。窗纱日影红。

一丝风(寓诉衷情泊松江作)

卧虹千尺界湖光。冷浸月茫茫。当日三高何处,渔唱入凄凉。
人世事,纵轩裳。梦黄粱。有谁蓑笠,一钓丝风,吹尽荷香。

夏日登车盖亭十绝 其五

西山彷佛见松筠,日日来看色转新。闻说桃花岩石畔,读书曾有谪仙人。

伯坚惠新茶绿橘香味郁然便如一到江湖之上戏

黄苞犹带洞庭霜,翠袖传看绿叶香。
何待封题三百颗,只今诗思满江乡。