翻译
译文
怎么都无法将春天留住,白白地让黄莺唱个不停。昨夜一场风雨的侵凌,让这满地都是脏污的凋落残花。
小怜姑娘刚刚弹起琵琶,拂晓她思绪万千萦绕天庭。那如雪的飞花飘扬,是那样的自由自在,可始终不肯飞入那权贵人家的画堂朱户。
注释
清平乐(yuè):唐教坊曲名,后用为词牌名。又名“清平乐令”“醉东风”“忆萝月”。
宫锦:宫廷监制并特有的锦缎。这里喻指落花。
“满地”“昨夜”二句:应作倒装理解。
小怜:北齐后主淑妃冯小怜,善弹琵琶。这里借指弹琵琶的歌女。
杨花:一作“梨花”。
参考资料:
1、陆林编注.宋词.北京:北京师范大学出版社,1992:53-54 2、李静 等.唐诗宋词鉴赏大全集.北京:华文出版社,2009:242% 蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:201赏析
此词上片以倒装句式描绘暮春萧条的景色,抒写惜花惜春的情意,表达了作者慨叹美好年华逝去的惆怅情怀;下片抒写暮春伤逝念远的幽怨,以暮春纷飞的杨花不肯飞入权贵人家的画堂朱户,表达了作者不亲权贵的品格。全词情景交融,清新婉丽,曲折多致,笔法精妙,堪称伤春词中的佳作。
古来伤春愁秋的诗词多得不可胜数。这类被人嚼烂了的题材,却是历代不乏佳篇,非但不使人感到老一套,相反,永远有新鲜之感。王安国这首《清平乐》就是这样的好词。
词题为《春晚》,顾名思义是写残春景象。“留春不住,费尽莺儿语。满地残红宫锦污,昨夜南园风雨。”作者一起笔就写由于“昨夜雨疏风骤”,南园已满地残红了。词人面对这万花凋谢的景象,自然不胜伤感。此时耳边传来了黄莺儿不停的啼唱,于是,他仿佛感觉到多情的莺儿也正为落花发愁,苦劝春天不要归去呢。“留春不住,费尽莺儿语”,好像词人叹息。写莺语的“费尽”,实是衬托出词人的失落感,因为花开花谢,春去秋来,是自然规律与莺儿无关。妙词人赋予禽鸟以人的感情,不直说自己无计留春之苦,而是借莺儿之口吐露此情,手法新巧而又饶有韵味。
此词交叉地写听觉与视觉的感受,从音响与色彩两个方面勾勒出一幅残败的暮春图画。开头从听莺声写起,转而便诉诸视觉。一夜风雨过后,园花凋谢,残红败蕊,满地飘零,狼藉不堪。百花盛开时,灿烂本如宫锦,可惜此时给糟塌得不成样子了!“满地残红”自是残春时节的典型景色,比之美好宫锦之被污损,词人痛惜之情可见。
下面又从视觉转到听觉上来:正当词人目睹这如花似锦的春天匆匆消逝,心中无限惆怅之时,仿佛从远处传来歌女小怜之辈弹奏琵琶的声音,“弦弦掩抑声声思”,那弦弦声声正是惜春惜花之情。小怜,即北齐后主高纬宠幸的冯淑妃,因她“慧黠能弹琵琶”,后代诗人常用以借指歌女。此词中“小怜初上琵琶”,是从李驾《冯小怜》诗“湾头见小怜,请上琵琶弦”句化出。这琶琶之声哀婉动人,当此即将逝去的春宵,有多少闺中佳人长夜不眠,那剪不断理还乱的情思飞越千里关山,追寻天涯游子。这里,作者抒写的是由春天的匆匆归去而引起的年华虚度之感,隐隐寄托着一种美人迟暮、英雄末路的悲慨。
最后,词人写到眼前触目皆是的杨花——这一暮春特有的风光:只见那如雪的飞花飘扬,是那样的自由自在,可始终不肯飞入那权贵人家的画堂朱户。
这首词表达了词人伤春、惜春、慨叹美好年华逝去的情怀,寄寓了作者深沉的身世感慨。全词融情于景,写景中融进了自己的生活,写出了自己的性情与风骨,堪称一首出类拔萃的伤春词。
参考资料:
1、高原 等.唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋).上海:上海辞书出版社,1988:528-529其他诗文
拟曹植赠白马王彪 其三
飞萤入苑中,念之心为悸。玉树本同根,奈何各异地。
鬼蜮诗人讥,在余焉由□。避之未易言,七月始还辕。
秋风满洛水,白露湿高原。百年无多日,倏忽如云奔。
玉体王自爱,其他可勿论。北望时翘首,何时收泪痕。
冬日来观鼓山新阁偶成古风三十韵
寻盟访鼓山,风物宛如昨。山中有开士,弹指成杰阁。
应真飞锡来,一一得所托。翚飞骞栋甍,绚烂丽丹雘。
峨峨大顶峰,孤影入檐角。乃知象教力,建立必卓荦。
却为灵源游,云木互参错。岩深松桂香,石古苔藓剥。
冬温日清美,景短气萧索。天然资野逸,安用遮翠幕。
快哉缅登临,及此小摇落。乘高望瀛海,南极露垠堮。
蓬壶在跬步,谁谓仙山邈。苍茫杳霭中,万象恣磅礴。
回头睇中原,郡国半沙漠。犬羊污宫殿,蛇豕穴城郭。
畴能挽天河,一洗氛祲恶。我生多艰虞,久矣衰病作。
君恩听言归,养拙侣猿鹤。忽忽岁遒尽,平子殊不乐。
幸同二三子,杖履遍丘壑。跻攀力尚强,谈笑心无怍。
野鹿饱丰甘,冥鸿在寥廓。翻思轩冕间,何异遭束缚。
斯游信清绝,妙赏寄寂寞。晚来凄以风,远色秀增岳。
泠泠钟磬声,随月度林薄。惄焉感时心,未免如陨箨。
倘能驾云螭,岂复忧世瘼。会当期若士,相与踞龟壳。