首页 > 诗词 > 宋代 > 文天祥

端午即事

五月五日午,赠我一枝艾。 故人不可见,新知万里外。
丹心照夙昔,鬓发日已改。 我欲从灵均,三湘隔辽海。

注释

译文


五月五日的端午节,你赠与了我一枝艾草。
故去的人已看不见,新结交的朋友又在万里之外。
往日一心只想为国尽忠的人,现在已经白发苍苍。
我想要从屈原那里得到希望,只是三湘被辽海阻隔太过遥远。

注释


即事:就眼前之事歌咏。
故人:古人,死者。
新知:新结交的知己。
丹心:指赤红炽热的心,一般以“碧血丹心”来形容为国尽忠的人。
夙昔:指昔时,往日。
灵均:形容土地美好而平坦,含有“原”字的意思。在这里指屈原。
三湘:指沅湘、潇湘、资湘(或蒸湘),合称“三湘”。也可以指湖南一带。
隔:间隔,距离。
辽海:泛指辽河流域以东至海地区。

赏析

  文天祥德祐二年(1276)出使元军被扣,在镇江逃脱后,不幸的是又一度被谣言所诬陷。为了表明心志,他愤然写下了这首《端午即事》。

  在诗中端午节欢愉的背后暗含着作者的一丝无奈,但是即使在这种境况中,他在内心深处仍然满怀着“丹心照夙昔”的壮志。这首诗塑造了一位像屈原一样为国难奔波却壮志不已的士大夫形象。

创作背景

公元1276年(文天祥德祐二年)出使元军被扣,在镇江逃脱后又一度被谣言所诬陷。而为了表明心志,他愤然写下了这首《端午即事》。

文天祥

[宋代]
天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。文天祥的诗文(895篇)

更多

咏史下·北地王谌

何物谯周口似簧,几年汉帝手牵羊。
纷纷蜀土祠诸葛,香火曾分北地王。

寿曹大博以东宪台治新筑亭馆扁榜寄意 莺花世界

涪江驶清浏,四山玉连环。中有一掌平,万井浮晴烟。

莺花随世界,妙语发天悭。公来抉其秘,作堂娱燕閒。

袭芳皆俗好,伐木友士贤。念昔白波汹,止沸谈笑间。

熙熙春台乐,谁知有今年。初度沸欢谣,愿公眉寿延。

移此世界春,浩荡弥八埏。

和赵季行用兰花韵三首

破除百卉发孤芳,造化工夫有抑扬。
平易堂中无个事,一枝相对吐清香。

塘栖道中

西风瑟瑟水泠泠,人倚篷窗酒半醒。秋老乍飞霜叶赤,雨来旋失越山青。

卖丝市晚炊烟断,舂谷声微野户扃。前路凄迷何处宿,愁听哀雁下寒汀。

题山水

云树苍茫紫翠连,水光山色共悠然。丛林幽谷栖禅刹,曲岸垂杨系钓船。

花坞鸟啼春寂寂,松庭鹤唳月娟娟。虎头已去龙眠老,此幅清新孰为传。

访曲江胡处士

何况归山后,而今已似仙。卜居天苑畔,闲步禁楼前。
落日明沙岸,微风上纸鸢。静还林石下,坐读养生篇。