首页 > 诗词 > 隋朝 > 佚名

莫愁乐·闻欢下扬州

闻欢下扬州,相送楚山头。
探手抱腰看,江水断不流。

分类标签:恋情

注释

译文


听闻郎君要东下扬州,小女子相送到楚山头。
两人伸手抱腰看,只见江水不再向东流。

注释


闻:听闻。听说。
欢:喜欢之人,心爱之人。
下:顺水行船。东下。
扬州:秦、汉时称“广陵”、“江都”等,东晋、南朝置“南兖州”,周时称“吴州”。汉武帝时,在全国设十三刺史部,其中有扬州刺史部。
相送:互相送行。
楚山:山名。即荆山。在湖北省西部,武当山东南,汉江西岸。有抱玉岩,相传春秋楚人卞和得璞玉于此。泛指楚地之山。
探手:伸手。探出双手。
抱腰:抱着细腰。
江水断不流:说江水已不再向东流,希望爱人不要走也。断,绝断。

赏析

  女子听说情人要出远门,就匆匆赶来相送。首二句交代了送别的过程。句中的“欢”,是江南女子对情人的昵称。“扬州”是指南朝首都首都建业(今南京),商业极其繁荣,单单秦淮河就有“小市百余,大市十余所”。商人估客凭籍长江水利,往来其间,“贡使商旅,方舟百计”,故而六朝西曲颇多表现商妇贾客生涯,特别是女子之离愁别恨。诗首句特意点出“下扬州”三字,恐怕正是为了暗示这一背景。诗首句特意点出“下扬州”三字,恐怕正是为了暗示这一背景。她送啊送啊,不辞路远,一直送到了“楚山头”。楚山,泛指楚地之山。《莫愁乐》产生的竟陵(今属湖北),正属古楚地。在山头分手,利于目送征鸿,见得女子聪颖情深;但从全诗看,也是为了配合诗境,为末句的写景先垫写一笔。。她送啊送啊,不辞路远,一直送到了“楚山头”。楚山,泛指楚地之山。《莫愁乐》产生的竟陵(今属湖北),正属古楚地。在山头分手,利于目送征鸿,见得女子聪颖情深;但从全诗看,也是为了配合诗境,为末句的写景先垫写一笔。

  第三句描写欲别还难的场面。不难想象,分手之际自有种种情态,这里略去其余,仅选择了女子的一个动作加以刻画。“探手抱腰看”的主语是女子。海誓山盟、千言万语,一路上大概已说过了,分手之际,女子突然伸手将情郎抱住。这一举动急切、娇憨,使人想象到难分难舍的情景。“看”字下得极为传神,她是想把情人的音容笑貌刻印入脑海?抑或要看透情人的心灵深处?要知道,去处是扬州销金窟啊!这不会不使她感到忐忑不安。此句曲折含蓄地表达了她的一往情深却又隐含忧虑的复杂心情。 诗最后一句突然宕开笔墨,转而写景:“江水断不流”。一说,指女子希望江水不流,令“欢”不能乘舟东去。这样理解固然未尝不可,但终觉淡而寡味。这当是特定地点特定人物眼中之景。滔滔江水,不舍昼夜,自然不会暂停,但从山头高处远望,波涛似乎消失,水面平静如镜,不就像凝固了吗?这一景像,在切盼情人不要离去的女子眼中,更是似幻似真,由幻变真。这一句就像电影中一个采用特技的特写镜头,为整个场景平添了一层浪漫的色彩。我们仿佛听见女子遥指江面,娓娓劝说:“你看,江水也不流了,你为什么还要离去呢?”以景作结,耐人寻味,有含而不露、悠悠不尽之妙。 送别的歌辞,自然意在抒情。此首却无一语正面述情,全由动作、景物加以衬托,但读来唯觉感情深、情态真,有情在言外之功效。

猜你喜欢

余夙抱烟霞之癖每怀匡庐天台诸名胜心期长往

烦恼场中佛事,红垆焰上莲花。
青山卧游亦好,白云仰视何涯。

灵川道中眺望建陵诸峰

横斜千万笋,不似一峰峰。苍润含秋雨,巉岩出古松。

孤根争自立,落势不相从。百里烟云外,漓江绕几重。

谢蜀王赐果十首 其七

园官爱果胜黄金,一树生成一树心。味美巳知堪适口,当思培植用功深。

书室小院,广不盈丈,友人方子隽年随手涉趣,便成幽赏,授简赋诗,得山字

盘错成幽簇,镌劖破古顽。阶前新畛域,盆内小湖山。

护竹斜添槛,移屏曲隐关。荔枝樽酒绿,相就一开颜。

咏史上·泰伯

断发雕肌费一躯,岐阳万国布黄朱。
仲雍不解兄深意,季历携昌亦天吴。

杂体五首

沉沉匣中镜,为此尘垢蚀。辉光何所如,月在云中黑。
南金既雕错,鞶带共辉饰。空存鉴物名,坐使妍蚩惑。
美人竭肝胆,思照冰玉色。自非磨莹工,日日空叹息。
古宅集祆鸟,群号枯树枝。黄昏窥人室,鬼物相与期。
居人不安寝,搏击思此时。岂无鹰与鹯,饱肉不肯飞。
既乖逐鸟节,空养凌云姿。孤负肉食恩,何异城上鸱。
春罗双鸳鸯,出自寒夜女。心精烟雾色,指历千万绪。
长安贵豪家,妖艳不可数。裁此百日功,唯将一朝舞。
舞罢复裁新,岂思劳者苦。
同声自相应,体质不必齐。谁知贾人铎,能使大乐谐。
铿锵发宫徵,和乐变其哀。人神既昭享,凤鸟亦下来。
岂非至贱物,一奏升天阶。物情苟有合,莫问玉与泥。
碌碌荆山璞,卞和献君门。荆璞非有求,和氏非有恩。
所献知国宝,至公不待言。是非吾欲默,此道今岂存。