注释
译文
母别子,子别母,白天的阳光似乎都因为悲伤而失去了光彩,哭声中无限凄苦。
一家人住在关西长安,丈夫身居大将军的高位,去年立了战功,又被加封了爵土。
还得到了赏赐的金钱二百万,于是便在洛阳娶了如花似玉的新妇。
新妇来了不满足,就要丈夫抛旧妇;她是他掌上的莲花,我却是他们眼中的钉子。
喜新厌旧是俗世的常情,这本来也不足为悲,我就要收拾行装,无奈地离开。但悲伤的是,留在丈夫家的,还有两个亲生的小孩。
一个才刚刚会扶着床沿走路,一个才刚刚能够坐起来。坐着的孩子啼哭,会走路的孩子牵着我的衣服。
你们夫妇新欢燕尔,却让我们母子生离死别,从此不得相见。
此时此刻,我的心有诉不出的悲苦,人的薄情啊,还不如林中的乌鹊,母鸟不离开小雏,雄鸟总在它们身旁呵护。
此情此景,倒象是后园的桃树,曾经遮蔽着花房的花瓣已经随风落去,幼小的果实还将挂在梢头经历霜雪雨露。
新人新人你听我说,洛阳有无数的红楼美女。
但愿将军将来又立了什么功勋,再娶一个比你更娇艳的新妇吧。
注释
①乌与鹊:林中自由自在的鸟儿。
②雏:小鸟。
随机看看
东台吉通士求题绍熙残塼
历劫塼残赵家地,入手摩挲绍熙字。颓垣废井万斜阳,吉君锦囊作珍秘。
绍熙明昌各一天,可怜绍熙才五年。孝宗庙号信无愧,可惜生儿非象贤。
阳武崩堤河一变,南派入淮彼曾见。鹅湖鹿洞莫纷争,坐羡徐君堪斲砚。
赠康庄马太史游浮丘诗 其二
仙人绛节霞为冠,盖拥芙蓉控紫鸾。言经五岭维珠浦,更访浮丘觅圣丹。
丹山玄圃知非远,振衣原自蓬莱苑。旧人银宫气倍寒,今来炎徼风常暖。
万里山河寓目存,千年洞壑从君选。似此幽奇世外宽,玉堂佳客每盘桓。
瀔阳逸事光鸿业,太史新篇壮大观。入夏轻霞封野荔,木绵古木浓阴蔽。
一笑豪情宇宙空,凉风习习生衣袂。君是天朝之贵臣,向日丹忱在捧纶。
东南民力看将竭,一滴应沾雨露匀。岭海即今增胜概,藻雅风流追往代。
若过南岳问祝融,两地烟霞谁是最。