首页 > 诗词 > 唐代 > 岑参

宿铁关西馆

马汗踏成泥,朝驰几万蹄。
雪中行地角,火处宿天倪。
塞迥心常怯,乡遥梦亦迷。
那知故园月,也到铁关西。
分类标签:边塞抒怀怀乡

翻译

译文


马汗落地踏成稀泥,清晨驰过几万马蹄,
雪中来到大地边缘,靠近火山宿昔天际。
边塞遥遥心常畏怯,故乡万里归梦迷迷。
谁知今夜故乡明月,随我来到铁关以西。

注释


铁关:即铁门关,中国古代二十六名关之一,在焉耆以西五十里,为一长长的石峡,两崖壁立,其口有门,色如铁,形势险要。
地角:地之角,地的尽头,形容已走至西边极远处。
火处:火山。一说为灯火通明处。天倪:自然的分际。
迥(jiǒng):远。
那知:哪知。

参考资料:

1、谢楚发.高适岑参诗选译:巴蜀书社,1991:167-168 2、高光复.高适岑参诗译释:黑龙江人民出版社,1984:191-193

赏析

  岑参首次出塞,写过许多报绘边塞生活,抒发怀乡之情的优秀作品。这首诗就是其中的一篇,写千里行军途中对故园的怀恋。

  诗的首联写清晨行军图景。初赴边塞,千里行军,可记载的很多,诗人舍掉其他事物,仅从战马汗水落地,又踏成泥水这一细节写起,从而突出行军的急促和艰苦,描写是极真切的,没有切身的感受是写不出的。之后,诗人才又补写一笔;“朝驰几万蹄”,不仅点出时间:清晨,事件:行军,而且以“几万蹄”交代出形驰之远,与“朝驰”相映衬进一步突出行军之急切,同时把首句细节描写与长途行军这一巨大场景联系在一起。这两句仅从马蹄着笔写马,而赴边将士行军的急切和艰苦却已经表现很好了,似特写镜头,渲染急促格调,带起全篇。

  诗的次两句回顾行军途中经历。“地角”、“天倪”都极言边塞之远,而“雪中”、“火处”则形成鲜明对照,写出边远行军途中气候变化的悬殊,从而用概括的笔墨为上文行军提供了一个特征十分突出的广阔背景。一“行”,一“宿”,概括了行军途中单调而又艰苦的生活,联系“朝驰几万蹄”一句,可知“宿”是多么的短暂,而“行”又是怎样的长久。如果说首句写的是次句的一个细节,那么首联所写的就不过是次联所泻的长途行军的一个极为普通的剪影了。至此鞍马风尘,餐风宿露的长途行军图景已写得十分突出。

  在前四句描写千里行军的基础上,后四句转写远赴边塞的乡思。“塞迥”和“乡遥”承上文“地角”和“天倪”而来,是触动诗人情思的客观因索,“心”和“梦”都写诗人情怀,转得极为自然。而一“怯”、一“迷”又细致入微地写出了初出边塞的诗人对环境的陌生和畏惧,对故乡的梦绕魂牵而又难以归去。诗的最后两句写宿铁关西馆时的怀乡之馆:“哪知故园月,也到铁关西”,照应题目点出月夜和铁关。诗人宿于边塞,唯以望月寄托怀乡之情,而又不写自己望月,却反写明月有情伴随自己,从而使自己更添乡思,望的是“故园月”,想的是故乡情,把思乡之情写得很含蓄,很深切。

  这首诗写塞上行军,从“胡朝至夜,层层归结到“宿”字上,既有细节描绘,又有场景概括。写乡思,既有直接点示,又以景物烘托,写得十分生动,也十分含蔷。全诗八句,前六句描绘出笼时情景与心情,最后才以景物暗示出“宿”字,结构较别致。

参考资料:

1、高光复.高适岑参诗译释:黑龙江人民出版社,1984:191-193

岑参

[唐代]
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。岑参的诗文(420篇)

猜你喜欢

赠墨生

岩谷春风起,桐花落涧红。隔水轻烟发,收煤入灶中。

豹囊秘元玉,鹅池生白虹。汤生法潘谷,千载事同风。

鸟散馀花落

春晓游禽集,幽庭几树花。坐来惊艳色,飞去堕晴霞。
翅拂繁枝落,风添舞影斜。彩云飘玉砌,绛雪下仙家。
分散音初静,凋零蕊带葩。空阶瞻玩久,应共惜年华。

恭读理斋常太翁先生爱吟草殉节录赋赠 其四

忠魂今尚在,漫道死无传。浩气冲巴月,丹心映蜀天。

名犹惊众畔,义岂愧前贤。紫诰当年至,簪缨锡冑绵。

过霍子磐故居时霍已入都

月下一壶酒,故人于此同。故人今不见,明月又成空。

游甘露寺夜归即景

南指冈峦路几重,杖藜扳到翠芙蓉。地从海口横诸水,山自江心落半峰。

孤月出林惊玉兔,一星当阁对苍龙。十年再举凭高眼,唫倚门前四五松。

宿芙蓉驿

凤皇山下芙蓉驿,零落残碑半蚀苔。
黄鸟有时穿户过,青山地数摺溪回。
麦秋天气半明暗,蚕月人家忌往来。
俯仰十年如梦耳,旧题剥落已尘埃。