翻译
译文
流落天边的老人回不了家,黄昏时分向东来到大江边失声痛哭。
陇右和河源的地再也不能种了,吐蕃的骑兵已侵人了巴蜀。
洪水滔天啊大风拔起了树木,前面飞着秃鹜后面飞着鸿鹄。
多少次捎信给故乡洛阳,十年间骨肉亲朋音讯杳无。
注释
杜诗往往以篇首二字为题,此亦一例。
天边老人:诗人自谓。
大江,嘉陵江。声泪俱下曰哭。
陇右:陇右道,唐代十道之一。辖地为今甘肃陇山以西、乌鲁木齐以东。指广德元年(763)七月吐蕃入侵,尽取河西、陇右之地。
河源:在青海省境内。
胡骑:指广德元年十二月,吐蕃陷松、维、保三州及云山,新筑二城。
秃鹜,一种大型猛禽,又名“座山雕”,状如鹤而大,青苍色,张开翅膀有五六尺。
九度:多次。九,极言其多。洛阳,故里所在。
十年:自天宝十四年(755)安史之乱起,至今已十年。
骨肉:这里指兄弟。
参考资料:
1、王新龙.杜甫文集:中国戏剧出版社,2009年08月:第174页 2、吴庚舜.杜甫诗选注:上海远东出版社,2011年05月:第95页赏析
“天边老人归未得,日暮东临大江哭” ,这两句是抒情式描写,漂泊天涯、饱受艰辛的诗人,面对浩荡的大江,想起过去的种种,那种突然涌上心头的辛酸、悲苦一下子爆发了出来,声泪俱下。天边老人,杜甫自谓。大江,指嘉陵江。
“陇右河源不种田,胡骑羌兵入巴蜀”,这两句说的是引发诗人临江哭泣的原因,一是有家不能归,一是国家正在遭受外族的入侵,山河破碎。陇右,指陇右道,属于唐代十道之一。包括今天甘肃陇山以西,新疆乌鲁木齐以东及青海东北部的地区。河源,在今天青海省境。763年七月,吐蕃攻占河西、陇右这些地方,十二月陷落松、维、保三州,以及云山、新筑二城。这就是这两句所咏的史事。
“洪涛滔天风拔木,前飞秃鹙后鸿鹄。”这两句写临江所见到的景物,波浪滔天,狂风撼动巨树,鸿鹊飞在了秃鹜的后面。这两句是即景寓情。上句写到了世乱的景象,下旬就感慨自己不能够奋翅急飞,因为前面有“秃鹜”。秃鹜,水鸟,一种比较凶猛的动物。后鸿鹄,指后飞的鸿鹄,“飞”字从上文而省,句法与“东飞驾鹅后鹜鸽”(《乾元中寓居同谷县作歌七首》)同。
“九度附书向洛阳,十年骨肉无消息”,最后这两句也是说哭泣的原因,多次给在洛阳的家人写信,却没有收到回信,没有亲人的消息,分外的担忧。骨肉,这里指兄弟。九度,指九次。这里极力说其多,不一定是确数。
参考资料:
1、萧涤非:《杜甫诗选注》.人民文学出版社,1998年8月版,第199-200页 2、杜甫.杜甫诗集:万卷出版公司,2008年5年:第174-175页其他诗文
题大儿新安官舍三乐斋
吾先圣人徒,游夏同渊源。
孝友与忠信,入道先本根。
下视晋楚富,商歌满乾坤。
一唯了万事,伋轲继师尊。
至今百世后,家法要不烦。
近数高曾来,洁身等玙璠。
当时天下士,白首称曾门。
世掇太常第,自致冕与轩。
养禄到北堂,孝哉无间言。
犹悲鲤庭空,遗恨终自吞。
至我壮无成,浪便岁月奔。
文科始不嗣,愧此朱两轓。
赖汝念祖烈,先登倡诸孙。
寂寥处侯藩,孤城山水稠,
草木霜不蕃。官閒身无事,
旧书可重繙。故职在六经,
绪业勤讨论。避堂舍翁媪,
齿在发未髠。不忧俸酸寒,
罗列奉晨飧。公爨沸弦诵,
私室合箎埙。气完万物轻,
始验中所存。结屋将乐此,
不换钟鼓喧。爱汝此乐地,
老苍离童昏。朱金了无慕,
况乃纨绮繁。真趣出自然,
盎盎如春温。名斋怜汝志,
可使薄俗敦。此乐吾家无,
诗之劝仍昆。
孝友与忠信,入道先本根。
下视晋楚富,商歌满乾坤。
一唯了万事,伋轲继师尊。
至今百世后,家法要不烦。
近数高曾来,洁身等玙璠。
当时天下士,白首称曾门。
世掇太常第,自致冕与轩。
养禄到北堂,孝哉无间言。
犹悲鲤庭空,遗恨终自吞。
至我壮无成,浪便岁月奔。
文科始不嗣,愧此朱两轓。
赖汝念祖烈,先登倡诸孙。
寂寥处侯藩,孤城山水稠,
草木霜不蕃。官閒身无事,
旧书可重繙。故职在六经,
绪业勤讨论。避堂舍翁媪,
齿在发未髠。不忧俸酸寒,
罗列奉晨飧。公爨沸弦诵,
私室合箎埙。气完万物轻,
始验中所存。结屋将乐此,
不换钟鼓喧。爱汝此乐地,
老苍离童昏。朱金了无慕,
况乃纨绮繁。真趣出自然,
盎盎如春温。名斋怜汝志,
可使薄俗敦。此乐吾家无,
诗之劝仍昆。