首页 > 诗词 > 唐代 > 杜甫

赠李白

二年客东都,所历厌机巧。野人对膻腥,蔬食常不饱。
岂无青精饭,使我颜色好。苦乏大药资,山林迹如扫。
李侯金闺彦,脱身事幽讨。亦有梁宋游,方期拾瑶草。
分类标签:山林生活

翻译

译文


旅居东都的两年中,我所经历的那些机智灵巧的事情,最使人讨厌。我是个居住在郊野民间的人,但对于发了臭的牛羊肉,也是不吃的,即使常常连粗食都吃不饱。难道我就不能吃青精饭,使脸色长得好一些吗?我感到最困难的是缺乏炼金丹的药物(原材料),在这深山老林之中,好像用扫帚扫过了一样,连药物的痕迹都没有了。您这个朝廷里才德杰出的人,脱身金马门,独去寻讨幽隐。我也要离开东都,到梁宋去游览,到时我一定去访问您。

注释


客,旅居他乡。历,经过。厌,厌恶。机巧,机智灵巧。习俗难居也。东都,隋置,公元621年(唐武德四年)废。公元628年(唐贞观二年),号洛阳宫,公元657年(唐显庆二年),诏改东都。
腥羶,则臭味弗投。草食曰羶,牛羊之属。水族曰腥,鱼鳖之属。对,对头,敌手。
岂,难道。无,没有。青精饭,《陶隐居登真隐诀》:“太极真人青精乾食(饣迅)饭法。采用南烛草带有露水的叶及茎皮,煮取汁,浸米蒸之,令饭作青碧色,高格曝乾,当三蒸曝,每蒸辄以叶汁溲令浥浥。日可服二升,勿服血食,填胃补髓,消灭三虫。久服可延寿益颜。”饣迅(xùn音迅),鸟饭。
苦,因某种情况而感到困难。大药,道家的金丹。青精不如大药,叹避世引年之无术也。
金闺,金马门的别称,亦指封建朝廷。彦,旧时士的美称。《孔安国传》:“美士曰彦。”幽讨,谓寻讨幽隐。
瑶草,仙草,也泛指珍异之草。汉东方朔《与友人书》:“不可使尘网名韁拘锁,怡然长笑,脱去十洲三岛,相期拾瑶草,吞日月之精华,共轻擧耳。”

杜甫

[唐代]
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。杜甫的诗文(1247篇)

猜你喜欢

维扬少年与孟氏赠答诗(孟氏游家园作)

可惜春时节,依然独自游。无端两行泪,长只对花流。

和致远登楼有感

昔人已劝莫登楼,年少登楼应白头。鳷鹊雪残冰尚泮,蓬莱云静月如流。

灯棚影阔明千里,乐部声长在十洲。万物莫如公最乐,诗情应祇为民忧。

寄吴少溪宫录七十 其十 丁酉元日试笔

隔岁逢春雪未乾,春风元日入椒盘。即看淑影蒸云气,已觉晴光到蕙兰。

天外音书浑欲断,眼中儿女剧为欢。门前好问朝正使,溟海边烽可报安。

登虎丘山

古士雅巾屦,具舟约芳游。朝晴出西郭,午凉登虎丘。

松径度遥岭,历此层级修。当时吴王剑,硎光裂岩幽。

平甸眺万顷,閒瞻烟树稠。颇闻山僧贤,飞锡下林陬。

独遗方丈室,于焉集清流。一簟可平生,岂惜半日留。

煮茗试泉冽,焚香延宿篝。疏雨催晚归,溪波散浮沤。

忆归口号

初无警策骤惊人,亦不媕阿巧进身。
每向经筵持正论,愿於国肪奖忠臣。
昔从新政趋严召,今为衰年避要津。
陛下果能行古道,虽闲犹是太平民。

武夷七咏 其七 丹灶

仙人推卦节,炼火守金丹。一上烟霄路,千年亦不还。