首页 > 诗词 > 唐代 > 高适

自蓟北归

驱马蓟门北,北风边马哀。
苍茫远山口,豁达胡天开。
五将已深入,前军止半回。
谁怜不得意,长剑独归来。

翻译

译文


策马驰奔在蓟门之北,北风呼啸边地马鸣声哀。
远望山口只是苍茫一片,走出峡谷才见胡天豁然大开。
五将已经深入敌境,前军只有一半返回。
还有谁怜惜我这个失意之人,只好弹着长剑独自归来。

注释


蓟(jì)北:指蓟门以北。蓟门,在今北京西南。
驱(qū)马:驰马。
苍茫:空阔辽远,没有边际。
豁(huò)达:豁然通达,形容开朗。
五将已深入:汉宣帝时,曾遣田广明等五将军,率十万余骑,出塞二千多里击匈奴。
止半回:只有半数生还。长剑独归来:《战国策·齐策》载,冯谖为孟尝君门客,未受重用时多次倚柱弹剑而歌“长剑归来”,后受到重用。诗人用此典指自己未受重用,报国无门。

参考资料:

1、孙建军.《全唐诗》选注 (1-16册):线装书局,2002年01月第1版:1725页 2、章培恒,安平秋,马樟根主编;谢楚发译注,古代文史名著选译丛书 高适岑参诗选译 修订版,凤凰出版社,2011.05,第75页

赏析

  首二句“驱马蓟门北,北风边马哀”起手颇奇,在律诗中运用顶针重叠的手法,前两句中两个“北”字前后勾连重复,营造出浓烈的“哀”气。既有以客观写主观的“边马”之哀,更有“驱马”人内心的“哀”,一笔两到,领起全篇。

  紧接着“苍茫远山口,豁达胡天开”一联,借用上联的意象写“驱马”前行,“北风”呼啸,征途更为苦寒,将“哀”意更进一层。

  “五将已深入,前军止半回”一联,由前两联写自然、个人之“哀”,突转为悼唐军惨烈大败之“哀”,将“哀”字赋予更为深广之社会内容,“哀”士卒,“哀”国家,“哀”用非其人。

  尾联再照应首联“哀”字,在前文“北风”、“边马”、路遥、苦寒、唐军惨败等边景、边事、边情之记叙中,以“长剑独归来”的形象描写,将诗人自身“不得意”的情渲染得无以复加,抒发了诗人报国无门的悲愤心情。

  全诗极富塞外特色,真实感人,不论是对胡地景色的观察,还是对历史事件的记述都深深打上诗人塞外生活的烙印。先写南行出发时悲寂的的景象,继而刻画塞外独特的风光,有近有远,形象生动;随后旷远的景象又触发了诗人对时局的深深思索,当收回眼光回到现实中时,诗人更感悲愤莫名,感慨自己壮志未酬,报国无门。全诗言辞悲壮、苍凉,将诗人自身哀伤的感情渲染的无以复加。

参考资料:

1、余正松编选,边塞诗选,凤凰出版社,2012.04,第212页 2、夏于全主编,唐诗宋词 第三卷 唐诗,北方妇女儿童出版社,2006.1,第190页

高适

[唐代]
高适(704—765年),字达夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景县)人,后迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)。安东都护高侃之孙,唐代大臣、诗人。曾任刑部侍郎、散骑常侍,封渤海县侯,世称高常侍。于永泰元年正月病逝,卒赠礼部尚书,谥号忠。作为著名边塞诗人,高适与岑参并称“高岑”,与岑参、王昌龄王之涣合称“边塞四诗人”。其诗笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。有文集二十卷。高适的诗文(240篇)

其他诗文

书梅福殿壁二首 其一

梅真从羽化,万古是须臾。此地名空在,西山云亦孤。

井痕平野水,坛级上春芜。纵有双飞鹤,年多松已枯。

郊行雨

出郭忽数里,雨余秋意偏。
远山青入雾,野水白平田。
鹭立斜阳去,牛依古树眠。
不辞泥泞极,即此是丰年。

赠中上座

粲可仍孙本吴产,万遍莲花亦遮眼。时时幻作文于菟,寂寥恨得斯人晚。

我如叔夜七不堪,倦书羞学蠹书蟫。已约东湖徐孺子,招公山北复山南。

凤山辞

夫唯山之效美兮,纷众万之淑祥。有振振之令鸟兮,绚采采之文章。

涓高梧以营室兮,口卒瘏而周皇。殷九苞之未诞兮,轩远翥而求凰。

陆海邈其伏阴兮,屏尔类以自臧。大网结于中野兮,二苞格而鸣冈。

徙阿阁于戾止兮,披晨曦之耿光。嘅禄运之倏穷兮,翳冲漠而遥翔。

奇气宕于六天兮,毛衣委于故邦。群鸱倨以自迈,众息下其如僵。

苟灵光之弗泯,虽捐性其奚伤。谇曰:予悲夫云和之曲卒不续兮,顾此鸟之永遗。

岂四灵之不有兮,世盖溷之以蝘蜓与螽斯。

和东玉少卿见遗

束刍弥月馆行人,白首无殊一面新。
朔漠持麾惭未达,东方连骑喜相亲。
卮言坐遣壶中月,物色频惊塞下春。
使者不知为旅意,佳篇犹拟驻征输。

金沙台

雨後东风渐转和,扣门迁客一经过。
王孙采地空珪璧,长者芳声动薜萝。
正尔谪居怀北阙,聊同笑语说东坡。
山林台阁原无异,促席论心酌叵罗。