首页 > 诗词 > 唐代 > 李白

白田马上闻莺

黄鹂啄紫椹,五月鸣桑枝。
我行不记日,误作阳春时。
蚕老客未归,白田已缫丝。
驱马又前去,扪心空自悲。

翻译

译文


黄鸥鸟啄食着柴色的桑椹,五月里鸣叫在桑树枝。
走啊走,我已不记得是什么时日,误以为现在还是阳春。
桑蚕已老,游子尚未还归,白田这地方已开始缫丝。
趋马继续前行,抚胸长叹空自悲叹。

注释


白田:地名,今江苏宝应县有白田渡,当是此处。
黄鹂:鸟名,即黄莺。椹:桑树的果实。生时为青色,成熟时为紫色。
蚕(cán)老:相传蚕足于桑叶,三俯三起,二十七日而老。
缫(sāo)丝:把蚕茧浸在热水里,抽出蚕丝。
扪心:手抚胸口,有反省思味之意。

参考资料:

1、詹福瑞.李白诗全译:河北人民出版社,1997:956 2、冯宇.全唐诗广选新注集评(三):辽宁人民出版社,1994:398 3、管士光.李白诗集新注:生活·读书·新知三联书店,2014:555

赏析

  这首诗写的是初夏风景,文字通俗易懂,而构思上却独具匠心。

  诗人选取了黄莺、桑树、蚕三个日常生活中常见的意象,又把三者巧妙串连在一起,上承下启,前呼后应,构成一个严谨有序的艺术整体。就在这幅通俗、浅显的乡土风情画中,诗人寄托了他浪迹江湖、一事无成的悲哀。所谓“我行不记日,误作阳春时”、“蚕老客未归”,言下之意是阳春已过,初夏来临,而自己大业未就,虚掷光阴,空度岁月。

  正是桑间黄莺的啼鸣惊醒了诗人,时临收获的季节,应当珍惜年华,不能再作无目的漫游了。但是,驱马向前,扪心自问,前途是如此渺茫,令诗人倍感悲凉,尾联收笔联系深层的现实,而表达的情感正是一种怀才不遇、报国无门的思想情绪,其中也含有羁旅的愁苦以及对家乡的思念之情。

  全诗先扬后抑,借景抒情,将情与景交融在一起,体现了一位浪漫主义诗人的博大情怀。

参考资料:

1、管士光.李白诗集新注:生活·读书·新知三联书店,2014:555 2、王许林.花香鸟语诗词集锦:江苏古籍出版社,2000:21

李白

[唐代]
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。李白的诗文(1140篇)

更多

赠馆驿刘巡官

云别青山马踏尘,负才难觅作闲人。
莫言馆驿无公事,诗酒能消一半春。

闻钦定阉党案出借钞未得

此局终当有,宁期在此时。丹书何用见,名姓世原知。

夜宿七盘岭

独游千里外,高卧七盘西。
晓月临窗近,天河入户低。(晓 一作:山)
芳春平仲绿,清夜子规啼。
浮客空留听,褒城闻曙鸡。
分类标签:写景孤独思乡

送梓州高参军还京

京洛风尘远,褒斜烟露深。
北游君似智,南飞我异禽。
别路琴声断,秋山猿鸟吟。
一乖青岩酌,空伫白云心。
分类标签:送别友人思念

耆山操

山之颠兮,莫瞻龟鲁。山之木兮,莫中斤斧。山之幽兮,祗以栖处。

志之遗兮,世独予忤。皇初有作兮,嗟予焉睹。

成都遨乐诗二十一首·二十八日竭生禄祠游净

千骑出重闉,岩祠净宇邻。
映林沽酒斾,迎马献花人。
艳日披江雾,香飚起路尘。
韶华特明媚,不似远方春。