首页 > 诗词 > 唐代 > 李白

哭宣城善酿纪叟

纪叟黄泉里,还应酿老春。
夜台无晓日,沽酒与何人?(版本一)

戴老黄泉下,还应酿大春。
夜台无李白,沽酒与何人?(版本二)

分类标签:悼念

注释

译文


纪老在黄泉里,还会酿制老春美酒。
只是阴间没有李白,你老卖酒给何人?

注释


宣城:在今安徽省东南。善酿:擅长酿酒。
老春:纪叟所酿酒名。唐人称酒多有”春“字。
夜台:坟墓。亦借指阴间。
题戴老酒店:这是此诗的另一个版本题目。
大春:戴老所酿酒名。

参考资料:

1、詹福瑞 等 .李白诗全译 .石家庄 :河北人民出版社 ,1997 :997 .

赏析

  这是李白凭吊友人的绝句,有两个传世版本,一题为《哭宣城善酿纪叟》,一题为《题戴老酒店》,两者酿酒老人的姓不同,正文文字也略有不同,而内容基本没有差别。这里赏析所引述的文字以前一版本为准。

  酿酒老人离开人世间,引起诗人深深的惋惜和怀念。诗人痴情地想象这位酿酒老人死后的生活。首句”纪叟黄泉里“,黄泉本是人死葬身之所,可是按诗人的口气,纪叟之死入黄泉,就像搬家一样,既是说他死,似乎又还活着。次句”还应酿老春“,就是说:既然生前他能为我李白酿出老春名酒,那么如今在黄泉之下,他也应该还会施展他的拿手绝招,继续酿造香醇的美酒。这看上去是诗人一种荒诞可笑的假想,然而却说得那么认真、悲切,使读者在感情上容易接受,觉得这一奇想是合乎人情的。

  接着二句:”夜台无晓日,沽酒与何人?“诗人又沿着前面的思路想得更深一层:“纪叟纵然在黄泉里仍操旧业,但生死殊途,叫我李白如何能喝得到他的酒呢?”想到这里,诗人更为悲切,为了表达这种强烈的伤感之情,采用设问句式,故作痴语问道:“老师傅!你已经去到漫漫长夜般的幽冥世界中去了,而我李白还活在人世上,你酿了老春好酒,又将卖给谁呢?”照这两句诗的含意,似乎纪叟原是专为李白酿酒而活着,并且他酿的酒也只有李白赏识。这种想法更是不合乎情理的痴呆想法,但更能表明诗人平时与纪叟感情的深厚,彼此是难得的知音,现在死生分离,诗人感到十分悲痛。

  沽酒与酿酒是李白与纪叟生前最平常的接触,然而,这看似平常的小事,却最令诗人难忘,最易引起诗人伤感。诗人善于抓住这一点,并赋予浪漫主义的色彩加以渲染,感情真挚自然,十分感人。

参考资料:

1、宛敏灏 等 .唐诗鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1983 :363-364 . 2、裴 斐 .李白诗歌赏析集 .成都 :巴蜀书社 ,1988 :382-383 .

李白

[唐代]
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。李白的诗文(1140篇)

随机看看

红菊

菊花自古只黄花,改样连年渐渐差。不是侬家嫌冷淡,敢将红粉向侬搽。

示内

婚娶不在早,在此两相宜。
岂得人无妇,能如子者谁。
科名图我取,家务以身支。
要见看承处,颓然白发时。

水调歌头(怀吴中诸友)

孔孟化尘土,秦汉共丘墟。人间美恶如梦,试看几张书。还是天一地二,做出朝三暮四,堪笑又堪悲。谁忆陶元亮,春酒解饥劬。
老将至,岁既晏,念春归。停云亲友南北,何以慰离居。半郭半村佳处,一竹一花生意,吾亦爱吾庐。时访前村酒,旋买小溪鱼。

送宇文尚书宣抚荆湘

伟哉不世才,要为天下奇。一鹗不待荐,自受虚皇知。

力精运甓处,心切闻鸡时。去年镇南徐,前年来合淝。

至今军与民,念之如母慈。肖象系遗爱,岂特甘棠思。

便合登岩廊,虚襟待畴咨。春风玉笋班,夜光增陆离。

荆楚天一方,有生怀保绥。不向繁剧地,何以观设施。

明明九重意,大任端自兹。诸儒浪誇诧,自许傅与伊。

重内不重外,图安不图危。一旦大典章,瞢然如乱丝。

始悟少更历,虽悔将安追。有商六百年,不待试者谁。

版筑与割烹,中有辅相资。后世伊傅流,纷纷何多为。

公乎风尘际,卓荦起一夔。轩昂气如虹,霹雳手欲龟。

永怀更一行,策勋早言归。坐理天下事,迎刃而解之。

郊祀乐章·皇帝入小次宫架奏黄钟宫仪安之曲

匏尊既举,苏席未移。
有德斯顾,靡神不娭。
物情肃穆,天宇清夷。
宅中受命,永复邦基。

玉兰

葱茏芳树雨初乾,樽酒花前洽笑欢。日晃帘栊晴喷雪,风回斋阁气生兰。

参差玉佩排空出,烂熳香鳞拥醉看。自是东君苦留客,莫教弦管易吹残。