首页 > 诗词 > 唐代 > 李白

登锦城散花楼

日照锦城头,朝光散花楼。
金窗夹绣户,珠箔悬银钩。
飞梯绿云中,极目散我忧。
暮雨向三峡,春江绕双流。
今来一登望,如上九天游。
分类标签:游览景点

注释

译文


红日高照锦官城头,朝霞把散花楼染得光彩夺目。楼上的窗棂闪耀着金色光辉,门上的彩绘像锦绣一样美丽。
珍珠串成的门帘悬挂在银色的帘钩上,凌云欲飞的楼梯升起在碧绿的树丛中。
站在楼头,放眼四望,一切忧愁愤懑的情绪都一扫而空了。
昏暗的暮雨潇潇飘向三峡,满江的春水环绕着双流城。
今天我来此登楼而望,简直就是在九重天之上游览。

注释


锦城散花楼:锦城为成都的别称,又称锦里;散花楼,一名锦楼,为隋末蜀王杨秀所建,故址在今成都市区东北隅。
金窗、绣户:装饰华美的门窗。
珠箔(bó):即珠帘。用珍珠缀饰的帘子。银钩:玉制之钩。银:一作“琼”。
飞梯:即高梯,指通往高处的台阶。
忧:一作“愁”。
三峡:指长江三峡。其说不一,今以瞿塘峡、巫峡、西陵峡为三峡,在四川奉节至湖北宜昌之间。
双流:县名。属成都府,因以县在二江(郸江、流江)之间,故得名双流,即今四川省双流县。

参考资料:

1、彭定求 等 .全唐诗(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986 :419 . 2、詹福瑞 等 .李白诗全译 .石家庄 :河北人民出版社 ,1997 :763-765 . 3、裴 斐 .李白诗歌赏析集 .成都 :巴蜀书社 ,1988 :3-5 .

赏析

  全诗的大意是:在旭日初升霞光映照下,散花楼更显金碧辉煌、富丽堂皇。高梯入云,楼接霄汉,气象雄伟。诗人极目云天,心旷神怡,因而留连忘返。遥看潇潇暮雨飘洒向三峡,俯视春江绕城,景物尽收眼底。散花楼的美景竟然使诗人陶醉了。在此之后,诗人就要东行,前往三峡了。此时登楼竟如在九天云霄之上游玩。

  诗人没有描写散花楼的建筑规模、营造特点、位置与布局等,而是通过金窗、绣户、珠箔、银钩、飞梯等器物的色、光、形、态的变化和辉映,显现出散花楼的高雅别致,宏伟壮观。“金窗夹绣户,珠箔悬银钩”,这两句诗对仗修辞手法的运用,把初日临照下的锦城散花楼的景象生动地描绘出来。“飞梯绿云中,极目散我忧”,全诗仅有这两句不合格律,如果去掉这两句,此诗就相当于一首五言律诗了。而这两句在诗中非常重要,可以说是“诗眼”。前句的意象构成一幅十分鲜明的画面,后句写出了诗人的快意之感,这两句初步显示了李白极端夸张笔法的感染力。末句“如上九天游”则是再次抒发登楼的愉悦之情。

  综观全诗,形象鲜明,意境飘逸,情景真切,开合自然。不仅给人以艺术上的享受,而且给人以思想上的启迪。虽属年少之作,已经显示了李白的诗歌天才,大手笔已见端倪,不是人尽能为之的。当时苏梃就称赞李白有雏凤之态。

参考资料:

1、裴 斐 .李白诗歌赏析集 .成都 :巴蜀书社 ,1988 :3-5 .

李白

[唐代]
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。李白的诗文(1140篇)

其他诗文

雪霁和雪樵韵

云收雪霁晓烟平,重叠苍峦玉削成。晓日初闻岩树影,微风忽泻涧泉声。

映阶草色千层碧,入户波光一片明。藜杖负春知几度,跏趺对客倍关情。

致奠张柔直知郡龙图以诗四章哭之书置灵几以代祭文 其一

一枰两浅旧相期,叹息君今愿已违。却把荔枝三奠酒,数行衰泪湿深衣。

江皋即事

霜肃寒空晴意力,江清一带玻璃碧。微波漾日光浮浮,万顷无声流寂寂。

湾头轻舠一叶微,篙工急刺驰如飞。饥鸦见人自惊去,未若鸥鸟能忘机。

船头午后炊烟起,飒飒微风掠蘋尾。江皋有客意何如,独立无言望江水。

寄瑞岩老煜无取

凉月空山挂祖衣,猿啼塔树昔人非。
春风早已青青柳,莫在梅花飞后飞。

春晚出郭送溧阳公归葬江南述感 其四

冠剑行看欲就封,过门争感旧时龙。人间梓器身何恨,病后楹书墨尚浓。

春水帆樯星斗气,晚花宾客雨云踪。苦为怨句裁还得,秋对青云阮仲容。

更漏子(初秋雨后闻鹤唳)

绿窗寒,清漏短。帐底沈香火暖。残烛暗,小屏弯。云峰遮梦还。
那些愁,推不去。分付一檐寒雨。檐外竹,试秋声。空庭鹤唤人。