首页 > 诗词 > 唐代 > 李白

初出金门寻王侍御不遇咏壁上鹦鹉

落羽辞金殿,孤鸣咤绣衣。
能言终见弃,还向陇西飞。
分类标签:咏物抒怀愤懑

翻译

译文


落羽的凤凰不如鸡,离开了金銮殿,只好扇动锦衣孤寂哀鸣。
枪打出头鸟,谁叫你那么喜欢提意见?那么会说话?那么会作诗?让笨嘴鸟儿妒忌,现如今只好飞回陇西的故林了。

注释


此诗作于唐玄宗天宝三年(公元744年),诗题一作《敕放归山,留别陆髓御不遇,咏鹦鹉》。金门,汉代宫门名,又名金马门;侍御,侍御史.官名,唐为御史台成员。王侍御、陆侍御,名字不详;鹦鹉,鸟名。种类甚多,羽毛色彩美丽。舌肉质而柔软,经反复训练,能模仿人舀的声音。
落羽,羽毛脱落。金殿,金銮殿。唐宫殿名。
绣衣,御的代称。《汉书》:“王贺为武帝绣衣御史。”
陇西,古地区名。菠指陇山以西地区。约当今甘肃六盘山以西、黄河以东一带。张华《禽经注》:鹦鹉,出陇西,能言鸟也。李白祖籍也在陇西。西:一作山。

参考资料:

1、漆剑影.《唐宋题书画诗选析》:长征出版社,1991年:第30页

赏析

  四旬诗既是咏画中鹦鹉,又是写诗人自己。前两句说,鹦鹉羽毛脱落,离开了金殿,独自依托在侍御家的墙壁上哀鸣,实际上是在写自己遭受挫折,从翰林院失意归来,形单影只,前来向侍御史倾诉衷肠。后两句说,鹦鹉能模仿人说话,终究要被遗弃,最后还得飞向陇西出生之地,实际上也是在说,冉己敢于陈述意见,终究见弃于唐明皇,只好回到自己的故乡去了。题画与言情,两相啮合,取譬精巧,可见诗人高超的艺术造诣。

  诗人用鹦鹉的能言喻指自己的才华,既然自己不为朝廷所用,那就只有回归故里了。古时陇西盛产鹦鹉,而陇西正是李白郡望所在,因而诗人对鹦鹉有同病相怜之感。诗中以“陇西”与“金殿”对举,其失落之感尤为强烈。

  而这只鹦鹉不是一般的鹦鹉,是从金殿里来的,金殿里的鹦鹉来到此地的原因:一是败羽,二是能言。正因为这样,所以只能孤鸣在野,而且叹息自己失去了锦绣衣装。因为“能言”而“终见弃”,所以只能独自飞向陇西,其实这是诗人以鹦鹉自比,写鹦鹉的遭遇,其实就是抒发自己的情怀,自己就是那只败羽而多言的鹦鹉。

参考资料:

1、漆剑影.《唐宋题书画诗选析》:长征出版社,1991年:第30页

李白

[唐代]
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。李白的诗文(1140篇)

其他诗文

黄帐干琴一张云澄心堂旧物也因以次韵 其二

当年五柳先生手,白日无弦抚此琴。中散飞鸿有天眼,广陵一曲亦何心。

樊秀才下第

平时爱子多集句,此日金刀得翦裁。
自谓罗中先得隽,岂知天外已遗才。
炉开遂失黄金矿,石划犹藏白玉杯。
独倚西风倍惆怅,却忧车马到门来。

恭进郊祀庆成诗五首 其二

黄屋登原庙,青圭祀泰坛。尽循周制度,还列汉衣冠。

扇影金根静,旂翻豹尾寒。近瞻天有喜,宗社庆重安。

秋千索 壬寅七月初十,夜雨有忆

桃笙簟滑啼痕湿。金井外、几声秋蟀。雨紧灯花堕瘦红,记今夜、刚初十。

沈郎减尽相思骨,况又是、影双人只。一院蕉阴似那时。

少了个、朦胧月。

秋日泊平望驿寄太常裴郎中

蘋洲重到杳难期,西倚邮亭忆往时。北海尊中常有酒,
东阳楼上岂无诗。地清每负生灵望,官重方升礼乐司。
闻说江南旧歌曲,至今犹自唱吴姬。

大元观题壁

三十穷男子,其好胆气成。
鸿毛在乡里,骥足本乾坤。
周孔为逢揖,轲雄自吐吞。
平生所怀抱,应共帝王论。