注释
译文
青春能持续多长时间,春天黄鸟鸣个不停。
人在天涯,不知回乡的路在哪里,江湖游荡,白了头发。
身影迟滞在楚关的月下,心却飞往秦塞云中。
此身此世特别烂漫,田园也久已荒芜。
眼看又到年终,应该何去何从?高唱长歌谢别金阙。
注释
《埤雅》:黄鸟,亦名黎黄,其包黎黑而黄也。鸣则蚕生。韩子曰“以鸟鸣春”,若黄鸟之类,其善鸣者也。阴阳运作推侈,时至气动,不得不尔,故先王以候节令。
《楚辞》:“岁既晏兮孰华予。”王逸注:“晏,晚也。”
《楚辞章句》:谢,去也。金阙,犹金门。“长歌谢金阙”,见不复有仕进之意。
随机看看
题彭旭诗集后即送其南归 其一
日日送归客,情抱难为佳。老彭复去我,内抚焉所偕。
往予初遇子,睇睐无等侪。鹰眼回高秋,势不甘尘埃。
自言困乡国,横被口语猜。绛侯畏牍背,田甲欺死灰。
脱身来洛下,稍摄惊魄回。风波一震薄,万事何有哉。
雄篇忽枉我,峻句何崔嵬。险拔肝胆露,忧患才地开。
终然达紫气,幽狱难可埋。男儿要身在,百忤宁足摧。
临歧不知报,努力乾深杯。