首页 > 诗词 > 唐代 > 李白

久别离

别来几春未还家,玉窗五见樱桃花。
况有锦字书,开缄使人嗟。
至此肠断彼心绝。
云鬟绿鬓罢梳结,愁如回飙乱白雪。
去年寄书报阳台,今年寄书重相催。
东风兮东风,为我吹行云使西来。
待来竟不来,落花寂寂委青苔。
分类标签:乐府女子思念

翻译

译文


  自从分别以后,不知几个春天没有回家了,又是个温暖的春日,隔窗望去,樱桃花已经开放了。这时远方又有书信传来,开启后不禁让人嗟叹不已。至此伤心肠断,悲痛欲绝。女子头发浓密如云,因为她愁绪万千,像旋风吹动雪花那样绵绵不断,她实在懒得梳理。去年寄书回来,就说要回来了;今年寄书重新诉说将要归来之意。东风啊,你捎去女子的思念,使他早些归来吧。等待他归来他却迟迟未归,实在是百无聊赖,只见满地落花堆积,青苔蔓延整个台阶。

注释


锦字书:这里运用的是典故。前秦苻坚时,秦州刺史窦涛被流放在边远之地,他的妻子思念他,就织锦为文,在丝锦上写信赠给丈夫,她的词作写得凄婉动人。
缄:封。
云鬟绿鬓:形容女子头发浓密如云,而且很有光泽。
回飙:旋风。
阳台:楚王梦到与巫山神女欢会,神女离开时对楚王说:“旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”
行云:取“旦为朝云,暮为行雨”之意。
委:堆积。

李白

[唐代]
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。李白的诗文(1140篇)

更多

洛下女郎歌(白衣人)

绛衣披拂露盈盈,淡染胭脂一朵轻。
自恨红颜留不住,莫怨春风道薄情。

答宋中丞牧仲

忆昔宦游日,匡庐愧使车。归来三十载,未致一行书。

清兴因贫减,颠名为病除。多公持节钺,犹及访闲居。

饮酒 其一

尘区三十载,川陆几洄沿。归来长林下,缅想独依然。

形迹虽从化,中怀庶未迁。亲交不我弃,尊俎日流连。

一醉靡吝情,漫歌遂成篇。白日高临照,苍穹俨回旋。

往哉谅匪易,行矣兹乾乾。

上鄂州韦尚书

往岁先皇驭九州,侍臣才业最风流。文穷典诰虽馀力,
俗致雍熙尽密谋。兰省换班青作绶,柏台前引绛为鞲。
都缘未负江山兴,开济生灵校一秋。

送内弟魏生还里 其二

骨肉他乡别,干戈远道心。倘过杨子渡,约略较愁深。

秦人谣

微生祖龙代,却思尧舜道。何人仕帝庭,拔杀指佞草。
奸臣弄民柄,天子恣衷抱。上下一相蒙,马鹿遂颠倒。
中国既板荡,骨肉安可保。人生贵年寿,吾恨死不早。