翻译
译文
新词宛转轮流相传,振袖倾鬟在风露前。
月落乌啼云雨消散,游童在路上拾花钿。
注释
递相:轮流更换。
鬟(huán):环形发髻。
花钿(diàn):女性的一种首饰。
参考资料:
1、彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:910赏析
记写当时四川民俗,每当春季,民间男女相聚会,联翩起舞,相互对歌的热烈场景。全诗四句,主要在勾勒一种狂欢的场面和气氛。第一句写歌,第二句写舞,第三句写歌停舞散,第四句却从侧面含蓄地补足写出歌舞场面的热烈。
首句的“新词”,表示当时那些歌男舞女所唱的歌子,都是即兴抒怀、脱口而出的新曲,悠扬宛转,十分悦耳动听,并一递一句接连不歇。这句虽用平述记叙的语气,却寄寓着作者对民间男女的无上智慧和艺术才能的赞赏与称颂。第二句用“振袖倾鬟”来写他们的舞姿情态,活现出当时那些跳舞者热烈的情绪和狂欢的情景。“月落乌啼云雨散”是说他们歌舞竟夜,直至天明。从意思上讲,狂欢之夜的情景已经写完,但作者又用“游童陌上拾花钿”一语,对狂欢之夜做了无声的渲染。次日,游童们沿路去拾取女郎遗落的花钿(女子的首饰),花钿遗落满地而不觉,可知当时歌舞女子是如何沉浸在歌舞狂欢之中。这种从侧面的、启人想象的写法,其含意的丰富和情味的悠长,更胜于正面的描写。这可联想到画家齐白石在艺术构思上的一个故事,一次,齐白石画“蛙声十里出山泉”诗意,但画家在画面上并没有画蛙,而是用一股山泉,几个蝌蚪来表现,从而调动人们的想象,使人联想到“蛙声十里”的喧嚣情景。艺术巨匠们的构思,常常是出人意表的。
参考资料:
1、余恕诚 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:833-835随机看看
送苏召叟秀才入蜀效宛陵先生体
士勇赴知己,义重身固轻。
尊公况有命,子得辞此行?结庐出门去,迢迢过蛮荆,泝江卜风色,入峡听猿声。
万里一纸书,南寄孤雁征,山阴在何处?计子难为情。
愿言早来归,邻曲当出迎。
檥舟柯桥市,一榼手自倾。
尊公况有命,子得辞此行?结庐出门去,迢迢过蛮荆,泝江卜风色,入峡听猿声。
万里一纸书,南寄孤雁征,山阴在何处?计子难为情。
愿言早来归,邻曲当出迎。
檥舟柯桥市,一榼手自倾。
忆梅引 庚子设帐溪南,花朝之月,苦雨连宵,寒灯煮梦,离愁暗然,爰填小阕,以寄同人。
一枕萦乡思。待花蝶翩翩,花间摇曳。怅无端、蘼径云蒙,酿作连宵风雨。
滴碎蕉心,催残莲漏,凄绝小楼谁共倚。倦剔银缸,看凤胫、香穗垂红,伴我薄衣拥翠。
溪南羁客,梅红骚侣,阴岑苔、一样愁滋味。缅故关、玉甃回廊,此夜落红几许。
又枝枝冷咽琼,卖花声里,送到碧天云际。