首页 > 诗词 > 唐代 > 李延寿

人有负盐负薪者

  人有负盐负薪者,同释重担息树阴。少时,且行,争一羊皮,各言藉背之物。久未果,遂讼于官。惠遣争者出,顾州纪纲曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下咸无答者。惠令人置羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,曰:“得其实矣。”使争者视之,负薪者乃伏而就罪。

翻译

译文


  有背着盐的和背着柴的人,两个人同时放下重担在树阴下休息。一会儿,将要走了,争一张羊皮,都说是自己垫肩的东西。久久没得出结果,就去报了官。李惠让他们出去,回头看州府的主簿说:“凭借这张羊皮能够查出它的主人吗?”下属官吏都不能回答。李惠叫人把羊皮放在坐席上面,用棒子敲打,看见(发现)有少许盐末,就说:“得到实情了!”再让争吵的双方进来看,背柴的人于是伏在地上承认了罪过。

注释


负:背。
薪:柴。
同释重担:(两人)同时放下重担。同,同时一起;释,放下。
且:将要。
藉:垫、衬
惠:李惠,中山(今河北定县满城一带)人,北魏太武帝时任雍州刺史。
遣:使,令, 让 。
州纪纲:州府的主簿。
拷:拷打。
群下:部下。
咸:都。
盐屑:盐末。屑,碎末
实:事实。
乃:才
伏:通“服”,佩服。
就罪:承认罪过。
行:走。
息:歇息。
顾:回头,回头看。
少时:一会儿。

李延寿

[唐代]
李延寿,生卒年待考。唐代史学家,今河南安阳市人。贞观年间,做过太子典膳丞、崇贤馆学士,后任御史台主簿,官至符玺郎,兼修国史。他曾参加过官修的《隋书》、《五代史志》(即《经籍志》)、 《晋书》及当朝国史的修撰,还独立撰成《南史》、《北史》和《太宗政典》(已佚)。《新唐书》对两书评价颇高,称“其书颇有条理,删落酿辞,过本书远甚。”。李延寿的诗文(1篇)

随机看看

夏日七首

两架酴醾侧覆檐,夏条交映渐多添。
春归花落君无恨,一架清阴恰满帘。

再和雁湖十首 其七

作诗真是学文馀,馀力犹将鲍谢俱。流俗是非何足算,古人出处要良图。

闲来籍草须寻侣,自起浇花不倩奴。著却纶巾披鹤氅,中郎元住曲阿湖。

赠庐山崇胜珂长老

珂也僧中秀,曹溪得祖衣。
云泉聊适性,缾锡遂忘归。
九月秋风老,千山暮雨霏。
我来陪静话,相对两无机。

乡饮酒唱和诗

警书双羽出乎西,端坐凝香恶境移。
已铸剑锋成耒耜,更陶瓦缶作尊彝。
雅南歌里声千古,乾巽维边位两仪。
细数旴江知郡事,有如此事几人知。

新城塔山对雨二首一

山外圆天一镜开,山头云起似浮埃。
松吟竹舞水纹乱,坐见溪南风雨来。

程顺子升斋

雨养焦谷芽,清晨勃然兴。风入春笋节,一夕长数层。

地道元敏树,生意实可徵。一息不滋长,枯荄莽丘陵。

所以务学者,进德长如登。礼义所封植,忠和所薰蒸。

湛然清明气,于此中夜存。德盛仁既熟,始如日之升。

今人废下学,乃以高自矜。譬之凌霄花,霄竟不可凌。

子归且近思,从下观上腾。谦谦以自牧,洞洞如不胜。

舜颜亦人耳,毋谓人鲜能。