翻译
译文
明月千里照着长城,将士的盔甲寒冷如冰,戍楼上寒风凛冽,又把长安吹入梦中。
思乡的时候仰望苍天,苍天像思愁浩渺无边。刁斗的残声里残星稀落,城头响起几声呜咽的号角,随着纷飞的大雪漫漫地飘散。
注释
紫塞:长城,亦泛指北方边塞。
金甲:铁铠甲。
戍楼:边塞驻军的营房。
画角:古乐器名,出自西羌,口细尾大,形如牛角,以竹木或皮革制成,外加彩绘,故称“画角”。后来军中多用以报昏晓,振士气。
参考资料:
1、彭定求.全唐诗(下):上海古籍出版社,1986:2170 2、钱国莲 等.花间词全集:当代世界出版社,2002:86 3、房开江 崔黎民.花间集全译:贵州人民出版社,1990:260-261 4、陈如江.花间词:浙江教育出版社,2007:100-101赏析
这首词描写边塞风物,表现征人的乡愁。词以“紫塞月明千里”开篇。北国早寒,夜间披金甲,本已凄冷难耐。孤独中眺望远天,只见明月临关,光照千里。浩荡的月色更引发乡思。紫塞与长安之间,隔千里兮共明月,对月怀人,千载同此情感,思极入梦,因有“梦长安”之语。牛峤是唐僖宗时的进士,他笔下的人物所梦的长安,当是实指,不是如后世之以长安代指京师。说是“梦长安”当兼思故土与念亲人,且当不止此一夕为然,所以下片便不接写梦中所见如何如何,不写比写出的容量更多。
下片仍是写月夜望乡。残夜行将消逝,望中只见高天辽阔,残星暗淡。慢漫飞雪中乡关迷茫。只听得戍楼之间间荡的画角数声,呜咽沉郁。在愁人听来,真是如拉如诉。后来周邦彦《浪淘沙慢》过片的“情切,望中地远天阔。向露冷风清无人处,耿耿寒漏咽”几勺,便从此出。唐末五代时期,战争频仍,民不聊生。而词坛上最多追逐声色艳情之作。诚如陆游《跋花间集》所说:“方斯时,天下岌岌,生民救死不暇,上大夫乃流宕如此,可叹也战!或者亦出于无聊故耶?”牛峤虽属花间派,在香艳的词作之外,还能将创作的视野由花间樽前扩展到边来戍楼,写出反映征人离愁之苦的作品,是很难得的。
这首词所写的边塞乡愁,从其情调上看,更接近中唐李益的边塞七绝。它们所表现的悲凉、凄冷的情韵、气氛,正是日益衰败的悲剧时代的新反映。牛峤以紫塞戍楼、中天皓月、飞雪漫漫等景物寄情,使得这首小词的境界显得阔大、雄浑,因此,虽悲凉而不绝望,虽凄冷而含有对温情、幸福的期待。
参考资料:
1、唐圭璋 等.唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋):上海辞书出版社,1988:201随机看看
次韵和吴侍郎佳雪应祈丰年有望
同云先北合,馀霰遂西飞。
近野银开界,遥山玉吐辉。
梅飘知腊破,絮舞误春归。
谢市人惊麵,曹风客比衣。
稍添波面白,併作土膏肥。
苑阔沈苍雾,川明失素矶。
猎场漫兽迹,农畝罢民欷。
兴觉龙沙接,寒将裸壤违。
光迷梁日晓,润息瓮畦机。
仙氅谁连袂,幽兰更抚徽。
恐应缘丽唱,欢意彻天扉。
和萧封君凤仪遗诗四十韵
世运迭推代,昔闻桑海三。万物若久存,金石或未堪。
君看垂髫子,老鬓双䰐鬖。终焉山丘葬,岂论黠与憨。
东吴有萧子,结发称奇男。昂霄出尘壒,气与虹蜺参。
少年不自耀,外敛中包含。置身向经史,出入同秋蟫。
分阴每自惜,癖性久愈耽。词锋极淬砺,理窟穷搜探。
文如南山豹,空谷凝双耽。光如苍精龙,盘屈在一函。
又如鲸鲲辈,海底深波涵。生当圣明时,未获雨露覃。
秋姿折蒲柳,晚色凋樟楠。流光不少待,䂀驭无归骖。
生乏轩冕荣,死宁丘壑惭。寂寥虞山下,数尺封如龛。
有井勿多汲,井竭因泉甘。有玉勿频磨,玉折难成簪。
奇才固不寿,闻者心为惔。当年悬弧宴,绿笋罗黄柑。
华裾乱云日,舞袖回烟岚。溪鱼出越笱,邻酒倾吴墰。
馀商发古调,哀响流江潭。永怀奉母日,衣綵随舆蓝。
劬劳念罔极,往事空遗谈。色养苦不逮,敢于微禄贪。
轲机忍复断,路米谁为担。歌成转悽恻,肝腑攒戈镡。
是时夜正黑,狐星暗天南。落月噭嵓狖,悲风啸林甝。
苍黄三十载,蔓草荒寒庵。官曹继清白,旧业惟瓶甔。
屈建祭无芰,嗜好岂不谙。坡翁宝画板,身自盟瞿昙。
君有孝子诚,而无流俗酣。贻谋在文字,况乃青于蓝。
遗编袭蜀锦,异楮开倭蚕。寿公身后名,可以齐铿聃。