翻译
译文
大雁都已飞走了,书信再难寄出。愁绪多得让人难以入眠。
多希望能追随那无处不在的月影,将光辉照射到你的军营。
注释
伏波营:“伏波”是将军的封号。此处用的原意:平乱的军队。
赏析
这首诗为思妇代言,表达了对征戍在外的亲人的深切怀念,写来曲折尽臻,一往情深。
这是一个皓月当空的夜晚,丈夫成守南疆,妻子独处空闺,想象着凭借雁足给丈夫传递一封深情的书信;可是,春宵深寂,大雁都回到自己的故乡去了,断鸿过尽,传书无人,此情此景,更添人愁绪。诗一开头,就用雁足传书的典故来表达思妇想念征夫的心情,十分贴切。「书难寄」的「难」字,细致地描状了思妇的深思遐念和倾诉无人的隐恨。正是这无限思念的愁绪搅得她难以成寐,因此,想象着借助梦境与亲人作短暂的团聚也不可能。「愁多」,表明她感情复杂,不能尽言。正因为「愁多」,「梦」便不成;又因为「梦不成」,则愁绪更「多」。思妇「忧愁不能寐,揽衣起徘徊」(古诗《明月何皎皎》),在「出户独彷徨」(同上)之中,举头唯见一轮孤月悬挂天上。「此时相望不相闻,愿逐月华流照君」(张若虚《春江花月夜》,于是她很自然地产生出「愿随孤月影,流照伏波营」的念头了。她希望自己能像月光一样,洒泻到「伏波营」中亲人的身上。「伏波营」借用东汉马援的典故,暗示征人戌守在南方边境。
其曲折之处表现为层次递进的分明。全诗四句可分为三层,首二句写愁怨,第二句比第一句所表达的感情更深一层。因为,「雁尽书难寄」,信使难托,固然令人遗恨,而求之于梦幻聊以自慰亦复不可得,就不免反令人可悲了!三四句则在感情上又进了一层,进一步由「愁」而转为写「解愁」,当然,这种幻想,显然是不能成为事实的。这三十层次的安排,就把思妇的内心活动表现得十分细腻、真实。
诗写得情意动人。三四两句尤为精妙,十字之外含意很深。「孤月」之「孤」,流露了思妇的孤单之感。但是,明月是可以跨越时空的隔绝,人们可以千里相共的。愿随孤月,流照亲人,写她希望从愁怨之中解脱出来,显出思妇的感情十分真挚。
诗没有单纯写主人公的愁怨和哀伤,也没有仅凭旁观者的同情心来运笔,而是通过人物内心独白的方式,着眼于对主人公纯洁、真挚、高尚的思想感情的描写,格调较高,不失为一首佳作。
其他诗文
七月十五夜舆幼点泛月同赋兼答珍午再叠之意三叠前韵
蒸愁作诗牢成城,一字动费髭数茎。不如单舸就烟水,鸥鹭邀我尸秋盟。
昨宵败兴夜转午,雨止无奈痴云横。却留奁镜待三五,匹练切汉禽不惊。
山河大地指头在,影过莫话修罗兵。此江湍濑幸稍远,所慊潮汐通裨瀛。
我衡君宇间一苇,还往相饷风月清。顷来似嫌村酒薄,挈榣教助衰颜赪。
世间何者算吾有?园池草木空菁英。佳人良夜岁几见,不醉忍放金盆倾?
鉴亭此际正可鉴,照见平子巡檐情。相望村郭三月近,诗筒如响谁严程?
北来新雁乱心曲,归橹怕作呕鸦声。
送闽中林衡者游中原长歌
石斋先生天下师,君能弱冠长揖之。著书如风腕欲脱,吐论凿凿称雄奇。
石斋为君亦拱手,略尽形骸呼小友。赠君药言送君诗,直欲与君分半亩。
天公天公何不仁,忠臣饿死英雄贫。岭云如山战骨白,至今闽海飞征尘。
男儿致身苦不早,双鬓蹉跎浑欲老。安能局促辕下驹,凤凰翱翔在苍昊。
束书蹑屩作壮游,志气直欲凌九州。扁舟千里入吴会,上书论古惊同俦。
腐儒如予那足道,感君意气为倾倒。挥毫赠我琅玕辞,愧乏琼瑶无以报。
君今策蹇问中原,山川漫漫道路昏。胡琴欲碎向何处,夜半起舞心烦冤。
金陵城中王气尽,蒋山断树生芝菌。日落江潮惨不波,维扬明月歌春蚓。
君不见昔日江东祖士雅,击楫中流泪盈把。又不见辽东皂帽翁,语维经典甘孤穷。
丈夫处世只两途,吾子坎壈将安终。中原人才颇不恶,风尘往往倾然诺。
昂藏七尺未长贫,暗中定可相摸索。归来好复过桴亭,西窗剪烛开短屏。
交知四海见吾子,相对使人双眼青。