首页 > 诗词 > 唐代 > 韦庄

喜迁莺·人汹汹

人汹汹,鼓冬冬,襟袖五更风。大罗天上月朦胧,骑马上虚空。
香满衣,云满路,鸾凤绕身飞舞。霓旌绛节一群群,引见玉华君。
分类标签:科举心情喜悦

翻译

译文


五更拂晓,晓月朦胧,正是百官上朝时。街头人声鼎沸,鼓乐齐鸣,科举高中的士子衣袂襟袖迎风飘飘,志得意满,骑马直奔朝廷面见君王。
花香满衣,祥云满路,衣上所绣的鸾凤绕身飞舞。彩色旌旗一队队绚烂如天上虹霓,绛红色仪仗一排排壮丽如彩霞,引领着中举的士子去拜见皇后。

注释


汹汹:人声鼎沸,声势盛大。
五更:天刚亮时,古代此刻朝君。
大罗天:省作“大罗”,道家认为是最高的一层天。据《西阳杂俎》卷二载:道家三界诸天数,三界外曰四人境,为常融、玉隆、梵度、贾奕四天;四人天外曰三清,即大赤、禹余、清微;三清上曰大罗。唐王维《送王尊师归蜀中拜扫》诗:“大罗天上神仙客,濯锦江头花柳春。”这里是指代朝廷。
霓旌绛节:彩色的旌旗一队队如天上虹霓,绛红色的仪仗一排排如彩霞呈现。霓(ní尼):大气中有时跟虹同时出现的一种彩色光带。旌(jīng京):古代的一种旗子,旗杆顶上用五色羽毛做妆饰。绛(jiàng酱):暗红色。节:仪仗的一种。
玉华君:天帝,这里指皇帝。又解:玉华为仙女名,这里指皇后。

赏析

  《喜迁莺》,一名《鹤冲天》。这首词写科举考试获胜者所受到君王接见的特殊待遇。

  “人汹汹,鼓冬冬,襟袖五更风。”开篇就是一番人潮涌动,鼓声雷动的场面,“襟袖五更风”则表达了一种踌躇满志,春风得意的心境。“大罗天上月朦胧”一句,“大罗天”为道教用语,简称“大罗”。这里指代朝廷。“霓旌绛节一群群”,“霓旌绛节”总体指的是色彩鲜明、堂皇威严的皇家仪仗队。“玉华君”指天帝、玉帝,这里比喻人间的皇帝。又有说解“玉华”为仙女名,唐代李康成《玉华仙子歌》:“紫阳仙子名玉华,珠盘承露饵丹砂。”《云笈七签》卷四六:“玉童侍卫,玉华扶生。”那么,这里就应指皇后。

  全词极写科举高中的士子们朝见皇帝皇后时的盛况和他们内心的喜悦之情。

韦庄

[唐代]
韦庄(约836年- 约910年),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史应物四世孙。韦庄工诗,与温庭筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦”。所著长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸遭遇,在当时颇负盛名,与《孔雀东南飞》、《木兰诗》并称“乐府三绝”。有《浣花集》十卷,后人又辑其词作为《浣花词》。《全唐诗》录其诗三百一十六首。韦庄的诗文(359篇)

随机看看

次韵祝通直甘露诗二首 其一

圣心天意两无违,露洒文昌若应机。甘自蜜房分瑞液,莹疑蟾窟借圆辉。

遍装丛柳春争丽,高应晴空午不晞。岂止臣民胥鼓舞,故应殊裔亦心归。

辛丑春日书怀十首 其九

涸鲋思甘泽,归鸿翼顺风。物情资化育,生意蔼昭融。

树色烟霞外,湖光罨画中。故园天共远,时得梦魂通。

岁除吟

半百已华颠,如今更皓然。
自知为士子,人讶学神仙。
风月难忘酒,云山不著钱。
行年六十六,明月又添年。

内阁五月莲花盛开奉和少傅徐公韵二首 其一

漫道西湖百亩宽,新花尚怯晓波寒。内园自合先芳意,道眼从来是别观。

金掌溢时清露委,水仙多处绿云攒。人间不解真颜色,却爱红妆舞翠盘。

和鲍倅暴雨大水之作

坳堂方笑芥为舟,骤雨俄惊汇众流。
天漏不知何处补,地卑转觉此生浮。
会须击水扶摇上,政想乘风汗漫游。
宦海陆沉聊尔耳,诗人休咏白蘋洲。

读三鱼堂文集

孔门道不二,传道有程朱。程朱别其派,门户遂分殊。

从者病拘滞,攻者空诋诬。授受各有本,渊源莫可俱。

有明尚虚寂,阴释而阳儒。大道不遽投,讲堂启三鱼。

传经崇正学,吏治出诗书。孰谓心即理,善恶入迷途。

孰谓静不动,渣滓玷太虚。主敬与穷理,不可离须臾。

松阳留讲义,微言得持扶。洋洋象山语,非不味道腴。

姚江及白沙,良知举一隅。无如浅浮子,泛滥失所居。

辟之不遗力,后学赖步趋。博文约以礼,体认越粗疏。

我读学术篇,此情列粲如。师承今未远,翘首望当湖。