注释
译文
燕子欲飞时,尖尖小嘴梳羽绒。庭中萱草绿如春水,满树杏花胭脂红。欲走进春的画卷,却又隔着帘栊。
两鬓戴金佩玉,似金霞飞虹,人如一枝春花,春情正浓。那高挂楼头的团圆月呀,又透过窗格,洒下一片相思情浓。
注释
定西番:唐教坊曲名,后用作词牌名。此调有不同格体,俱为双调,此词为三十五字,上片四句一仄韵两平韵;下片四句,两仄韵两平韵。
海燕:燕子。古以燕子从海上来,故称。
萱草:又写成“蘐草”或“谖草”。
琐窗:镂有花纹之窗。
参考资料:
1、徐国良 方红芹 注析.花间集.武汉:武汉出版社,1995:11 2、邱美琼 胡建次.温庭筠词全集汇校汇注汇评.武汉:崇文书局,2015:45-46 3、房开江 崔黎民.花间集全译.贵阳:贵州人民出版社,1997:36-37赏析
这首词通过描述一个新妆初罢的少女形象,表现出女主人公心底思恋的难言之苦。
上片写女主人公所见的帘外景象。起拍以海燕初飞兴起少女新妆,给人一种轻盈明丽的感觉。接着用“萱草绿”“杏花红”二句,刻画少女新妆时的美好环境,烘托了少女开朗而欢快的情绪,使之活动于草绿花红的画面中,为下片突出人物衬托了背景。而末句“隔帘栊”的一个“隔”字,将人与春景分离,仿佛有什么羁绊使她不能冲出帘栊而融身于美好的春光之中。情虽未露,却可从末句中品味得出。
下片写女主人公新妆之后的形象,花枝招展,浓艳非凡,别有一番风韵。“双鬓翠霞金缕”,突出妆饰的艳丽;“一枝春艳浓”,以比喻少女如花,与李白《清平调》“一枝秾艳露凝香,云雨巫山枉断肠”意境相似。后二句,将少女置于月圆之夜。这时,少女的情怀,并未写出,她究竟有何感触,这给了读者以思索的余地。然而,“琐窗中”三字,却透露出女主人公的活动时间与心境,传达出一种凄清之感。
整首词字面没有写情,但通过场景、时间的变化,主人公的艳丽的妆容,衬托出人在楼中的凄楚幽怨之情,深婉含蓄,耐人寻味。
参考资料:
1、徐国良 方红芹 注析.花间集.武汉:武汉出版社,1995:11 2、邱美琼 胡建次.温庭筠词全集汇校汇注汇评.武汉:崇文书局,2015:45-46 3、房开江 崔黎民.花间集全译.贵阳:贵州人民出版社,1997:36-37其他诗文
送锡实布哈显中赴秋闱二十韵
圣世恢文治,贤科擢隽材。风云连地起,日月丽天开。
右武宗磐衍,同文国本培。羽仪生凤穴,神骏出龙媒。
况子年华盛,由今学力该。溯流通渤澥,摛藻逼昭回。
世阀开中夏,师垣集上台。山河金誓托,柱石鼎臣陪。
鼻祖坛犹累,难兄锦自裁。露浓花作县,风远柏为台。
劝驾方三岁,驰书动九垓。浙江云汹涌,越峤月崔嵬。
绝汉留攀桂,清秋送踏槐。翼翻闽海雨,鳞跃禹门雷。
画省文章雅,丹墀礼乐剀。学期先俊造,名拟冠伦魁。
玉树荣诸谢,斑衣庆老莱。天津环列宿,云路绝纤埃。
逸气馀篇翰,高情寄酒杯。旗铃探喜报,应待捷书催。