翻译
译文
远处的城市逐渐的稀疏但还没有从视野中完全消失,同伴轻抚马鞍前行。
从洛阳出发远游,过了淮南后归乡之梦愈发强烈。
清晨太阳初升屋内的墙壁依然是暗的,天晴后满地的积雪向卷起门帘的屋里散发着寒气。
饮完主人的践行酒,再次出发前面依然路途艰难。
注释
孤城:边远的孤立城寨或城镇。
徒侣:同伴;朋辈。
归梦:归乡之梦。
晴雪:天晴后的积雪。
卷帘:卷起或掀起帘子。
出门:外出。
行路难:行路艰难。亦比喻处世不易。
参考资料:
1、古代汉语词典编写组.古代汉语词典:商务印书馆,1998.12更多
谒严祠因登钓台二首 其二
凤凰起高冈,千仞翔漻泬。陋彼鸱与鸮,乃为腐鼠嚇。
卓哉尘外踪,中区何窘窄。唐虞总刍狗,箕颍亦戏剧。
所贵达人心,不留空中迹。一笑桐江丝,中怀自脉脉。
千载仰辉光,江湖星是客。