首页 > 诗词 > 唐代 > 雍陶

天津桥望春

津桥春水浸红霞,烟柳风丝拂岸斜。
翠辇不来金殿闭,宫莺衔出上阳花。
分类标签:春天吊古伤今

翻译

译文


天津桥下春水浸润着红霞,如烟细柳微风中拂岸倾斜。
车辇不再来金殿久已关闭,莺儿飞出衔着上阳宫中花。

注释


天津桥:即洛桥,简称津桥,是洛水上的一座浮桥,在今河南洛阳西南,是洛阳名胜之一。
风丝:微风。斜:韵脚念xiá。
翠辇(niǎn):皇帝乘坐的车子。这里借指皇帝。
宫莺(yīng):泛指宫中所栖之鸟。上阳:上阳宫,唐高宗时建造,在洛阳皇城西南,洛水天津桥附近,高宗常居此听政。

参考资料:

1、张国举.唐诗精华注译评:长春出版社,2010:692

赏析

  天津桥下,春水溶溶,绚烂的云霞倒映在水中;天津桥畔,翠柳如烟,枝枝柔条斜拂水面,缕缕游丝随风飘荡。这美好的自然春光,不减当年,自然令人心醉。然而,山河依旧,人非昔比。透过茂密的树丛向北望去,尽管昔日高大威严的宫殿至今犹存,可是,那千官扈从、群臣迎驾的盛大场面,已不能再见到了。宫殿重门紧闭,画栋雕梁也失去了灿烂的色泽。当年曾经是日夜欢歌的上阳宫,而今一片寂落,只有宫莺衔着一片残花飞出墙垣。面对着这番情景,诗人自然是心潮起伏,感叹万千。

  这首诗通篇写景,不言史事,不发议论,静观默察,态度似乎很淡泊。然而,正是在这种看似冷静客观的描写中,蕴藏着作者吊古伤今的沉郁的感情。诗的一、二两句,作者先绘出一幅津桥春日图,明媚绮丽、引人入胜;三、四句转写金殿闭锁、宫苑寂寥,前后映衬,对照鲜明。在这种强烈的对比中,表现了岁岁春天重临,而大唐帝国的盛世却一去不复返了。这正是以乐景写哀,因而“倍增其哀”的手法,较之直抒胸臆,具有更强烈的艺术效果。

  全诗处处切合一“望”字。“金殿闭”是诗人“望”中所见,但苑内的凄凉之状,毕竟是“望”不到的,于是第四句以宫莺不堪寂寞,飞出墙外寻觅春光,从侧面烘托出上阳宫里凄凉冷落的景象。这一细节,是诗人“望”中所见,因而落笔极为自然,但又曲折地表达了作者难诉说的深沉感叹,含而不露,淡而有韵,堪称全诗中精彩的一笔。

参考资料:

1、萧涤非 等.唐诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,2004:1124-1125

雍陶

[唐代]
雍陶(约789~873以前),字国钧,成都人。工于词赋。有《唐志集》五卷,今传。雍陶的诗文(124篇)

更多

故宫使待制侍郎陈公挽词二首

结绶同郎省,幽居愿卜邻。
撄宁良自适,坎壈遂无伸。
壮志嗟犹在,交情晚更亲。
秋风敬亭路,西望一沾巾。

好字拘就观字正回文

道宽开训新,生生业□□。好观来运人,

燕岩游罢与岩主话别

西风吹作此岩游,满目松筠翠欲流。
玉燕不飞明月夜,石种一振晓霜秋。
惜乎分水便南北,忽尔回头欲去留。
且去人间办丹料,却来山顶结茆休。

纪辽东二首 其一

辽东浿水事龚行。俯拾信神兵。欲知振旅旋归乐。为听凯歌声。

十乘元戎才渡辽。扶濊已冰消。讵似百万临江水。按辔空回镳。

夫人閤端午帖子 其九

宫中应节垂金缕,天上迎祥捧玉卮。更奏开元羽衣曲,年年长愿侍瑶池。

韩子师读书堂置酒见留

酴醾插架未成阴,水满方塘数尺深。
入户幽花真有意,拂檐高竹更关心。
鸣禽唤客知閒景,舞鹤迎人作好音。
莫道相逢欠歌管,一觞酒尽读书林。