首页 > 诗词 > 魏晋 > 傅玄

豫章行苦相篇

苦相身为女,卑陋难再陈。
男儿当门户,堕地自生神。
雄心志四海,万里望风尘。
女育无欣爱,不为家所珍。
长大逃深室,藏头羞见人。
垂泪适他乡,忽如雨绝云。
低头和颜色,素齿结朱唇。
跪拜无复数,婢妾如严宾。
情合同云汉,葵藿仰阳春。
心乖甚水火,百恶集其身。
玉颜随年变,丈夫多好新。
昔为形与影,今为胡与秦。
胡秦时相见,一绝逾参辰。

翻译

译文


  苦相身为女子,地位十分卑微。而男子刚出生就被重视,父母就希望他能立下大志,建功立业,光耀门楣。苦相身为女子生来就不被家里珍视。长大以后,她只能居于深院,大门不出,二门不迈。一旦来了客人,就得躲藏起来,羞于见人。到了出嫁的年纪,她含着眼泪远嫁异地。出嫁后,她就像雨滴从云层落下,从此便成了别家的人。在婆家她总是低着头,表现得很和顺,也不敢随便说话。对公婆、丈夫等的跪拜没有数,对婢妾也要如同庄严的客人那样敬重。幸好她与丈夫情投意合,只是二人如天上的牛郎织女星,不能常常相聚。而且女子之于丈夫,也只是如葵藿仰望阳光那样,尊卑悬绝,永远和丈夫处于不平等的地位。男子一旦变了心,就把各种的罪名都强加到女子的身上。随着女子容颜老去,丈夫对她的情意也已不再有,又有了新欢。往昔她与丈夫,像形和影一样不能分离,如今彼此却如胡与秦,相隔万里。即使胡秦之地的人,时而也有相见的时候,但她与丈夫却如天上的参星和辰星,永不相见。

注释


①苦相:作者虚拟的人名,借此表示妇女的苦难。
②卑陋:指身份、地位卑贱。
③“男儿”两句:写男子出生时就被重视,父母希望他建功立业,存有大志。
④垂泪适他乡:这里指女子眼含泪水远嫁他乡。适,到。
⑤素齿:牙齿藏在唇内,不敢启齿。这里形容女子出嫁后不敢随便说话。
⑥云汉:银河。这里借喻天上的牛郎、织女星。
⑦心乖:指男子变了心。
⑧胡与秦:胡,北方少数民族。秦,指汉族。胡与秦地域、种族不同。
⑨参辰:指天上的参星和辰星。两颗星星一颗升起时,另一颗就降落,不能同时见于天空。这里比喻二人不相见。

傅玄

[魏晋]
傅玄(217~278年),字休奕,北地郡泥阳(今陕西铜川耀州区东南)人,西晋初年的文学家、思想家。 出身于官宦家庭,祖父傅燮,东汉汉阳太守。父亲傅干,魏扶风太守。傅玄的诗文(107篇)

随机看看

七子山省先大人墓

空馀马鬣五湖隅,不见巫阳降紫都。万里云山栖大鸟,廿年风雨泣诸雏。

及门尽望西州树,此地曾还合浦珠。回首音容竟何处,白杨萧瑟惨啼乌。

贫家行

深山有鹿水有鱼,平原终日无宁居。村中昨暮正长下,官府星夜驰文书。

父老讹传阅户役,有马出马车出车。妾本贫家女,少小得养息。

自嫁与良人,日出官家力。眼见春泽生,欲谋今岁食。

牛种犹逋巨室钱,蚕桑敢望当窗织。城南草屋才两间,千钱出易无人还。

夫妻秪有一弱子,不忍弃去携归山。已闻长吏税间架,恐有生死鞭箠下。

皇太子宴玄圃宣猷堂有令赋诗

三正迭绍。洪圣启运。
自昔哲王。先天而顺。
群辟崇替。降及近古。
黄晖既渝。素灵承祜。
乃眷斯顾。祚之宅土。
三后始基。世武丕承。
协风旁骇。天晷仰澄。
淳曜六合。皇庆攸兴。
自彼河汾。奄齐七政。
时文惟晋。世笃其圣。
钦翼昊天。对扬成命。
九区克咸。讴歌以咏。
皇上纂隆。经教弘道。
于化既丰。在工载考。
俯釐庶绩。仰荒大造。
仪刑祖宗。妥绥天保。
笃生我后。克明克秀。
体辉重光。承规景数。
茂德渊冲。天姿玉裕。
蕞尔小臣。邈彼荒遐。
弛厥负担。振缨承华。
匪顾伊始。惟命之嘉。

挽杜华父

乡里多遗老,朝延少用儒。
公初升国学,官止教生徒。
术道心独壮,尤时骨已胩。
遥知埋玉处,风雨暗山隅。

三河县访赵邑宰康已迁大兴去一日矣

单车羸马任蹉跎,连日征途阻啸歌。山拥孤城当大路,地排三水走长河。

故人昨已朝京去,行李今方冒雪过。我自思君倍惆怅,鸡坛车笠竟如何。

赠歌舞女童

漳河女子荐良童,名在先朝乐部中。
记得教坊新队子,江南江北舞春风。