首页 > 诗词 > 五代 > 和凝

江城子·斗转星移玉漏频

斗转星移玉漏频。已三更,对栖莺。历历花间,似有马啼声。含笑整衣开绣户,斜敛手,下阶迎。

分类标签:女子爱情

注释

译文


时间一点一点过去,已经到了三更时间,面对对面树上栖息着的黄莺,独自忧伤。在花的远处,传来一阵清晰的马蹄声。女孩不由得笑了,整理好衣襟配饰,面向男孩前来的方向拱拱手,走下台阶走出庭院迎接男孩的到来。

注释


玉漏频:指计时的漏声频频传来。均指时间的推移。
历历:分明可数,形容马蹄声非常清晰。
绣户:绣花的门帘。 敛手:拱手,表示恭敬。

参考资料:

1、李建龙.中国金榜百家经典·第5卷:北方妇女儿童出版社,2002年:第145页 2、彭功智著.唐宋爱情诗词精品鉴赏:河南人民出版社,1992年09月第1版:第134页

赏析

  首三句从时间的推移下笔,起句写斗转星移、玉漏频催,已由“月上门”到“三更天”了,女主人把视线由室内的云母屏风移到室外栖息的黄莺身上,不仅表示时间的推移,而且是感情的升华。她等待的情人,未到约定的兰更而不来,她虽然急不可待,但还能自解。这一句用“转“、“移”、“频”连续三个动词表达少女对时光流逝的焦虑,以异于常人的感觉来表现她的炽热感情,给读者留下强烈而深刻的印象。独坐三更,面对栖莺,女主人公的情思是可以推知的。她会由夜莺都已栖息联想到自己还不能与所期待的潘郎相会,而有感于人不如鸟,由愁而怒。女主人公的遐想幽思可以是无边无际的,她的忧愁怒情也看似无穷无尽。

  但下两句却一下子打破了静夜的沉闷空气,扫去了她心头的重重愁云和脸上的怒容,成为全词的起伏、转折之点。“已三更”时她仍然还在倾听着马嘶声。不过,此刻从花间小路上传来的不是老远就可听到的马嘶声,而是近处才可听到的马蹄声。这分明是她一直盼望听到的声音。末尾三句则急转直下:盼望已久的潘郎终于骑马疾驰归来,女主人公欣地的整理好衣服头饰,打开门户,轻快地走出房门,走下台阶到庭院相迎,从而结束了大半夜的期望与等待。

  这首词与前一首都采用了直陈其事的手法,通过自然景物和人物一系列动作的描绘,展示了青年男女密约幽会的动人意境。在细节和心理描写上,细腻、生动、逼真,因而人物形象非常鲜明,真有呼之欲出之感。

参考资料:

1、彭功智著.唐宋爱情诗词精品鉴赏:河南人民出版社,1992年09月第1版:第134页 2、唐圭璋主编.唐宋词鉴赏辞典:江苏古籍出版社,1986年12月第1版:第69页 3、李文禄 宋绪连主编 余冠英 杨仁恺 张震泽 刘万泉顾问.古代爱情诗词鉴赏辞典:辽宁大学出版社,1990年07月第1版:第504页 4、傅德岷,卢晋主编.唐宋词三百首鉴赏辞典:长江出版社,2008.06:第41页

和凝

[五代]
和凝(898-955年),五代时文学家、法医学家。字成绩。郓州须昌(今山东东平)人。幼时颖敏好学,十七岁举明经,梁贞明二年(916)十九岁登进士第。好文学,长于短歌艳曲。梁贞明二年(916)进士。后唐时官至中书舍人,工部侍郎。后晋天福五年 (940)拜中书侍郎同中书门下平章事。入后汉,封鲁国公。后周时,赠侍中。尝取古今史传所讼断狱、辨雪冤枉等事,著为《疑狱集》两卷(951年)。子和(山蒙)又增订两卷,合成四卷。和凝的诗文(55篇)

随机看看

朝中措(戏赠郑干)

扁舟撑月转江湖。烟水湛金铺。篷底晓凉歌罢,肌肤冰雪初扶。
诗人自是风尘表,佳处句能摹。属玉一双飞去,荷花香动菰蒲。

和徐子仁游虎丘四首 其一

胜地遥相引,清川澹自临。散怀盘石大,洗耳剑池深。

僧气饶云月,岩居傍竹林。坐来神易怆,松籁莫哀吟。

甲寅腊月十日自石龙赴广州会城途中纪行 其十六

渚清沙白野云宽,一棹随风下石湍。客里逢春须尽醉,只无生菜试春盘。

郊庙朝会歌辞方皇乐歌

荡荡坤德,物无不载。
柔顺利贞,含弛光大。
笾豆既陈,金石斯在。
四海永宁,福禄攸介。

哭墓

一丘封草蔓,千里返蓬根。不尽伤亲泪,难酬爱女恩。

孤忠完大节,薄俗藐衰门。未护馨香报,何人告至尊。

过高邮射阳湖杂咏 其八

捕鱼湖中水,卖鱼城市里。夫妇一叶舟,白头共生死。