首页 > 诗词 > 先秦 > 佚名

小雅·彤弓

彤弓弨兮,受言藏之。我有嘉宾,中心贶之。钟鼓既设,一朝飨之。
彤弓弨兮,受言载之。我有嘉宾,中心喜之。钟鼓既设,一朝右之。
彤弓弨兮,受言櫜之。我有嘉宾,中心好之。钟鼓既设,一朝酬之。

分类标签:诗经宴会

翻译

译文


红漆雕弓弦松弛,功臣接过珍重藏。我有这些尊贵客,心中实在很欢畅。钟鼓乐器陈列好,一早设宴摆酒飨。
红漆雕弓弦松弛,功臣接过家中藏。我有这些尊贵客,内心深处实欢畅。钟鼓乐器陈列好,一早设宴劝酒忙。
红漆雕弓弦松弛,功臣接过收櫜囊。我有这些尊贵客,内心深处喜洋洋。钟鼓乐器陈列好,一早设宴敬酒忙。

注释


彤弓:漆成红色的弓,天子用来赏赐有功诸侯。
弨(chāo):弓弦松弛貌。
言:句中助词。藏:珍藏。
嘉宾:有功诸侯。
中心:内心。贶(kuàng):《郑笺》:“贶者,欲加恩惠也。”马瑞辰《毛诗传笺通释》:”中心贶之’正谓中心善之。“
一朝:整个上午。飨(xiǎng):用酒食款待宾客。
载:装在车上。
右:通”侑“,劝(酒)。朱熹:“右,劝也,尊也。”
櫜(gāo):装弓的袋,此处指装入弓袋。
酬:互相敬酒。

参考资料:

1、王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:367-369 2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:352-354

赏析

  此诗一开头没有从热烈而欢乐的宴会场面人手,而是直接切入有功诸侯接受赏赐的隆重仪式,将读者的注意力一下就集中在诗人所要突出描写的环节上。“彤弓弨兮,受言藏之。”短短两句既写出所赐彤弓的形状和受赏者对弓矢的珍惜,又间接表达了受赏者的无限感激之情。这样开头看起来有些突兀,然而正显示了诗人突出重点的匠心。“我有嘉宾,中心贶之”的“我”代指周天子。按照叙述逻辑,这两句本应居于开头两句之前,诗人安排在开头两句之后,补充说明事情的原委,不仅没有产生句子错位的混乱感觉,而且使全诗显得曲折有致。周天子把自己的臣下称为“嘉宾”,对有功诸侯的宠爱之情溢于言表。“中心”二字含有真心诚意的意思,赏赐诸侯出于真心,可见天子的情真意切。“钟鼓既设,一朝飨之”,从字面就可以看出宴会场面充满了热烈欢乐的气氛,表面看是周天子为有功诸侯庆功,实际上是歌颂周天子的文治武功。

  第二、三章与第一章意思基本相同,只是在个别字词上作了一下调整,反复吟唱,个别字句的调整一方面避免了简单的重复,给读者造成一种一唱三叹的感觉,不断加强对读者情绪的感染,另一方面也强调了细节的变化。如周天子对有功诸侯开始是“中心贶之”,继而“中心喜之”,最后发展到“中心好之”,主人的心理变化仅仅用个别不同的字的调整就衬托了出来。再如宴会场面从“一朝飨之”到“一朝右之”再到“一朝酬之”,个别字词的变化既说明了文武百官循守礼法的秩序,又可以看出热烈的气氛不断升级。全诗三章不涉比兴,纯用赋法,语言简练而准确。虽是歌功颂德,却不显得呆板,叙述跌宕起伏,使全诗透露了一丝灵气。

参考资料:

1、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:352-354

随机看看

题天竺南院赠闲元旻清四上人

杂芳涧草合,繁绿岩树新。山深景候晚,四月有馀春。
竹寺过微雨,石径无纤尘。白衣一居士,方袍四道人。
地是佛国土,人非俗交亲。城中山下别,相送亦殷勤。

始至金陵承姚佘二侍御过访

龙虎纡回王气中,千秋阊阖锁玲珑。山河影射王侯宅,松桧香飘御史骢。

竹径幸无题凤侣,兰台还倚搏雕雄。晚来云雾沧洲隔,搔首长空思不穷。

送魏君祥

日日出东城,折尽春风柳。柳条青如蓝,我发秃于帚。

重念龚黄流,相看岁已久。美玉耻雕镌,灵犀谢尘垢。

听彼闾阎民,吃吃说贤守。官清印封苔,童瘦衣露肘。

退食何迟迟,吏胥缚卯酉。情知无鱼悬,空槃杂齑韭。

世人宠辱惊,骇汗恁奔走。寸心难动摇,处事辄可否。

紫阳华构成,功业岂云朽。幸赖金石文,光芒荡牛斗。

惭非客坡门,舟送大江口。江深吼巨涛,掣鲸以献酒。

回首万山中,甘作逃名叟。

簟送人诗代简二首

一幅冰纨织翠筠,风涵秋水碧鳞鳞。
北窗高卧正须此,卷似闲曹吏隐人。

怀旧诗 伤虞炎

东南既擅美。
洛阳复称才。
携手同欢宴。
比迹共游陪。
事随短秀落。
言归长夜台。

严州诗三首 其三 邬子

投暮宿瑞洪,际晓过邬子。薄云递轻凉,微雨湿芳沚。

高帆信天风,断港出湖涘。因动江湖思,便欲泛彭蠡。

遥揖五老峰,汀洲采蘋芷。乘流直东下,无乃瞬息耳。