首页 > 诗词 > 先秦 > 佚名

苛政猛于虎

  孔子过泰山侧 ,有妇人哭于墓者而哀,夫子式而听之,使子路问之,曰:“子之哭也,壹似重有忧者。”而曰:“然。昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。”夫子曰:“何为不去也?”曰:“无苛政。”夫子曰:“小子识之:苛政猛于虎也。”

  出自《十三经注疏》本《礼记·檀弓下》。

分类标签:哲理故事

注释

译文


  孔子路过泰山边,有个妇人在坟墓旁哭得很悲伤。孔子扶着车前的伏手板听着,派子路问她说:“你这样哭,真好像不止一次遭遇到不幸了。”她就说:“是啊!以前我公公死在老虎口中,我丈夫也死在老虎口中,现在我儿子又被虎咬死了。”孔子说:“为什么不离开这里呢?”妇女回答说:“(因为)这里没有残暴的政令。”孔子说:“子路要记住,残暴的政令比老虎还要可怕!”

注释


式:同“轼”,车前的伏手板,这里用作动词 扶着车前的扶手板。
子路(前542——前480):孔子弟子,鲁国卞(今山东省泗水县)人,仲氏,名由,一字季路。
壹:真是,实在。(4)而:乃。
然:是这样的。
舅:丈夫的父亲(指公公)。古以舅姑称公婆。
焉:于此,在此。
去:离开。
苛政:繁重的徭役赋税。
小子:古时长辈对晚辈,或老师对学生的称呼。
识(zhì):同“志”,记住。

赏析

这篇文章通过“苛政”与“猛虎”的绝妙对比,形象生动地揭露了封建统治者的残暴本性,对封建暴政的鞭挞入木三分。祖孙三代命丧虎口,令人悲悯。但可悲的不在于老虎吃人,而在于以身饲虎却难舍其地。那悲凄老妇的一席话,那一条条离去的鲜活生命,是对当政者,尤其是昏庸残暴者的血泪控诉。孔子提出“德治”,“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共(拱)之”(《论语·为政》);孟子提出施“仁政”,“君行仁政,斯民亲其上,死其长也”(《孟子·梁惠王下》)。表达的都是儒家的政治主张。这则故事,形象地说明了“苛政猛于虎”的道理,发人深省。

更多

陈少卿第一百二十六

卿月升金掌,老气横九州。
前辈复谁纪,吾道长悠悠。

苏武慢 次虞韵,写怀一十二首 其三

龙口岩前,白芒洲畔,长忆往时游钓。一别青山,十年紫禁,蓦地位跻三少。

琐闼封章,玉堂视草,金殿屡承丹诏。首鹓班、玉带朱衣,无日不瞻天表。

端峰往还三首

甚厌穷居陋,聊为佛界遨。
追随有逢掖,应对属方袍。
褊性便幽隐,畏途思避逃。
明当与山别,回首念尘劳。

寄题徐虞卿醒心亭

人间声利场,疾驰不知反。
营营计毫末,一益昧日损。
徐侯大雅士,探道自其本。
策勋虚明地,外累不待遣。
出能同光尘,归念寄萧散。
著亭得胜处,竹茂水清浅。
亭中眎亭外,畏涂尘眯眼。
悠然得此心,万化无余蕴。
老我尚问律,人与室俱远。
向来卜邻计,欲舞叹袖短。
会当寻此盟,蔬饭同茗碗。
洒然无何游,共阅世沈湎。

金陵郡斋

谈经投老拚悠悠,为吏文书了即休。
深炷炉烟闭斋合,卧听檐雨泻高秋。

贺王允宁移居二首 其二

甲第连云起,一枝吾自安。箧中鹪鹩赋,壁上鵔鸃冠。

客至供蔬具,人閒理药栏。不须歌考室,久已梦斯干。