首页 > 诗词 > 先秦 > 佚名

椒聊

椒聊之实,蕃衍盈升。彼其之子,硕大无朋。椒聊且,远条且。
椒聊之实,蕃衍盈匊。彼其之子,硕大且笃。椒聊且,远条且。

分类标签:诗经咏物写人

翻译

译文


花椒树上果实累累香满园,繁衍丰茂采来可把升装满。那至诚至敬仁义的君子啊,他形象高大不能表之以言。愿他像果实累累的花椒树,繁密枝条伸展得长长远远。
花椒树上果实累累香满园,繁衍丰茂两手采来一捧满。那至诚至敬仁义的君子啊,他诚实高大而且忠厚良善。愿他像果实累累的花椒树,繁密枝条伸展得长长远远。

注释


椒:花椒,又名山椒。聊:同“莍”,亦作“朻”、“梂”,草木结成的一串串果实。闻一多《风诗类钞》:“草木实聚生成丛,古语叫作聊,今语叫作嘟噜。”
蕃衍:生长众多。盈:满。升:量器名。
硕大:指身体高大强壮。无朋:无比。
且(jū):语末助词。
远条:指香气远扬。一说长长的枝条。条:长。
匊(jū):“掬”的古字,两手合捧。又,《周礼·考工记·陶人》疏引《小尔雅》云:“匊,二升。”亦通。
笃:厚重。形容人体丰满高大。

参考资料:

1、王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:228-229 2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:225-227

赏析

  根据胡长青的说法,把此诗理解为赞美男子的诗应更为切合诗旨。他说,因为《诗经》所产生的时代,属于父系社会,男子早已享有无上的权威,这时期的生殖崇拜是以男性为主题的,称赞子孙众多,是对男性生殖能力的颂扬。把生育单纯地归之于妇女,囿于现代的认识习惯,不免惑于事物的表象了。再考察一下诗的本身,通观全篇,并不存在一处描写妇女某种特征的字句,况且“硕大无朋”“硕大且笃”,不是描绘妇女的词语。如果与《卫风·硕人》对妇女身材的描写相对照,更可明了二者的区别。

  此诗首先以兴的手法,抒写景物之美。粗大虬曲的花椒树,枝叶繁茂,碧绿的枝头,结着一串串鲜红的花椒子,阵阵清香,随风飘动,长势喜人,丰收在望,采摘下来,足有满满的一升。接着,以此为铺垫,以椒喻人,赞美那个高大健壮的男子,人丁兴旺,子孙像花椒树上结满的果实那样众多。比喻新奇、妥贴,增强了诗歌的表现力和感染力。后两句又回到了对花椒的抒写上,但因有了中间比喻部分的过渡,已不同于前两句的单纯起兴,而是比兴合一,人椒互化,前后呼应,对人物的赞美进一步深化,含蕴隽永,有余音袅袅之感。而语尾助词“且”的连用,更是增强了情感的抒发,企慕之意,可谓一往情深。

  此诗的第二章几乎是第一章的再现,只是调换了两个字,这种复沓的修辞手法,通过对某种事物的反复吟诵,可以收到一唱三叹、情意深致的艺术效果。此诗另一个更为突出的特点,是成功地运用了比兴的艺术手法,比是“以彼物比此物也”,兴是“先言他物以引起所咏之辞也”(朱熹《诗集传》)。比兴的运用,不但使诗的开篇较为自然,没有突兀感;而且以人所共知的美好事物喻人,较含蓄通俗地表现出被赞美主体的品性内涵,易于为人理解、认同。这在《诗经》中运用得极为广泛,“善鸟香草以配忠贞”(王逸《楚辞章》),也为后世的文学作品所普遍接受。

参考资料:

1、王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:228-229 2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:225-227

更多

海棠 其一

化工裁剪用功专,濯锦江头价最偏。酷爱几思凭画手,难题浑觉挫诗权。

艳凝绛缬深深染,树认红绡密密连。因想当年武平一,枝枝眷赐侍臣先。

赠吴姬薛素素

缨绝钿遗漏欲分,留髡送客意何勤。
酒阑明月生琼树,坐久流萤点绣裙。
子夜歌来犹是夏,巫山梦去总为云。
羞将锦字传哀怨,清磬长依贝叶文。

偈六十九首

荡荡无迂曲,明明透古今。
问无别语,答岂异音。
一人张帆,一人把柁。
铁笛横吹,渔歌唱和。
啐啄同时,知音几个。
顺水逆流归去来,到岸方谙不恁麽。
不恁麽,为君宣,
甜如砂蜜,苦似黄连。
若不同床卧,焉知被底穿。

自长宁阡过灵泉兄墓势黄经从隈支以归

晨策犯层巅,危如峭壁缘。
溪明人在地,路绝马行天。
松倚露云立,稻依霜雨眠。
不知岁年晚,抚事亦悠然。

晓发牛山驿

山灵护野烟霞静,风伯清尘草树香。鹤背酒仙和醉梦,不知延入五云乡。

送郡判郑世表库部奉使陕西

心驰关右气轩轩,笑著征袍谢别樽。
面对延和知远器,力城东洛是名门。
边需前去劳多算,疆事归来听一言。
洮陇居人瞻汉使,此行知不为河源。