首页 > 诗词 > 先秦 > 佚名

卢令

卢令令,其人美且仁。
卢重环,其人美且鬈。
卢重鋂,其人美且偲。
分类标签:诗经赞美

翻译

译文


黑毛猎犬颈圈丁当响,那个猎人英俊又善良。
黑毛猎犬脖上套双环,那个猎人英俊又勇猛。
黑毛猎犬脖上环套环,那个猎人英俊又能干。

注释


卢:黑毛猎犬。令令:即“铃铃”,猎犬颈下套环发出的响声。
其人:指猎人。仁:仁慈和善。
重(chóng )环:大环套小环,又称子母环。
鬈(quán ):勇壮。一说发好貌。
重鋂(méi ):一个大环套两个小环。
偲(cāi ):多才多智。一说须多而美。

参考资料:

1、王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:188-200 2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:198-199

赏析

  此诗意在描写打猎人的本领和美德。其人带着猎犬出猎,品德仁慈,卷发美髯,具有长者之相。作者是以羡慕的眼光,对猎人的外在英姿和内在美德进行夸赞。

  打猎是古代农牧社会习以为常的事。猎者除获得生活所需之物外,还有健身习武的好处。古人认为,国家要强盛,离不开文治武功。体魄强健,好勇善战,体现了国人的尚武精神。仁爱慈善,足智多谋,体现了国人的文明精神。因此,文武并崇,刚柔兼济,在古代形成一种风尚,一种共识。在这种风气影响下,人们往往把是否能文能武作为衡量一个人是否有出息的重要标准。在日常生活中,人们也常常以这种标准与眼光来衡量和观察各种人物,一旦有这样的人物出现,就倍加赞赏,此诗中的猎者就是其中一例。作者选取狩猎这一常见习俗,对猎人的善良、勇敢、能干和美姿进行赞誉,既是情理中事,又是诗人审美眼光独到之处。

  此诗采用了由犬及人、由实到虚的写法。全诗共三章,每章的第一句均以实写手法写犬;每章的第二句均以虚写手法写人。

  “即物指人,意态可掬”(陈震《读诗识小录》)。“令令”“重环”“重鋂”,是写犬,不仅描绘其貌,而且描摹其声。由此可以想见当时的情景:黑犬在猎人跟前的受宠貌和兴奋貌,猎犬在跑动中套环发出的响声等等,这就从一个侧面烘托出狩猎时的气氛。未见其人,先闻其“卢令令”之声。后面才走出诗中的主人公。“美且仁”“美且鬈”“美且偲”,则是写人,在夸赞猎人英姿的同时,又夸赞猎人的善良、勇敢和才干。这样看来,诗中所赞美的猎人,是个文武双全、才貌出众的人物,以致引起旁观者(包括作者)的羡慕、敬仰和爱戴。从感情的角度看是真实的,从当时所崇尚的民风看,也是可信的。

  全诗仅二十四字,就勾勒出一个壮美、仁爱、勇武、多才的年青猎人带着心爱的猎犬打猎的情景,文字简练,形象生动。

参考资料:

1、《先秦诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1998年12月版,第198-199页

随机看看

送柳淳

青山临黄河,下有长安道。世上名利人,相逢不知老。

鹧鸪天·披拂芝兰便断金

披拂芝兰便断金。顿成南北岂胜任。三年尊酒半生话,千里云山一寸心。休怅望,莫登临。梦魂何处不相寻。柔肠欲问愁多少,未比湘江烟水深。

含珠林

风劲萧萧响,露滴个个圆。
坐看西山月,浑疑堕我前。

孙过庭摹洛神赋赞

大令好书洛神赋,后人犹袭邯郸步。
夫君草圣洞千古,笔下纵横敏风雨。
凌波杳杳去无所,半幅尚能追媚妩。
几年唐印阅振武,谁其别之视书谱。

寄致政赵少师

雨曾擎日上高天,遽脱浮荣请退坚。宠殿大邦方异礼,确申前恳甫踰年。

三师共仰青宫贵,四海皆称白傅贤。自顾衰残归未得,几时平地接神仙。

秋日与施生言别

斗酒一为别,携琴何处归。
雨催花早放,人与雁同飞。
节序侵吹帽,风霜未授衣。
离人如落叶,日见故林稀。