首页 > 诗词 > 先秦 > 左丘明

晏子不死君难

  崔武子见棠姜而美之,遂取之。庄公通焉。崔子弑之。

  晏子立于崔氏之门外。其人曰:“死乎?”曰:“独吾君也乎哉,吾死也?”曰:“行乎?”曰:“吾罪也乎哉,吾亡也?”曰:“归乎?”曰:“君死,安归?君民者,岂以陵民?社稷是主。臣君者,岂为其口实?社稷是养。故君为社稷死,则死之;为社稷亡,则亡之。若为己死,而为己亡,非其私暱,谁敢任之?且人有君而弑之,吾焉得死之?而焉得亡之?将庸何归?”门启而入,枕尸股而哭。兴,三踊而出。人谓崔子:“必杀之。”崔子曰:“民之望也,舍之得民。”

翻译

译文


崔武看见棠家遗孀就喜欢上她,便娶了她。(齐国国王)庄公与她私通。崔武杀了他。
晏子站在崔家的门外。
他家的佣人说:“(你打算)死吗?”
(晏子)说:“(国王)只是我一人的君主吗,我干嘛死啊?”
说:“走(离开齐国)吗?”
(晏子)说:“我有什么罪吗,我为什么要逃亡?”
说:“回家吗?”
(晏子)说:“君主死了回哪呢?君主是民众的君主,难道是凌驾于民众之上的君主?君主的职责要主掌国家。君主的臣子,岂是为了俸禄?臣子的职责要保护国家。因此君主为国家社稷死就该随他死,为国家社稷逃亡就该随他逃亡。如果是为他自己死为他自己逃亡,不是他的私密昵友,谁去担这份责啊?况且他人立了君主却要将他杀死,我怎么能随他去死,随他去逃亡呢?
我将回什么地方啊?”
(崔大夫家的)门打开(晏子)进入,(晏子)将(国王的)尸体放在腿上哭,(哭完后)站起来,一再顿足离去。
别人(还)说崔先生你一定要杀他(晏子)的。崔先生说:“(他)是民众指望啊,放了他得民心。”

注释


崔武子:齐卿,即崔杼。棠姜:棠公的妻子。棠公是齐国棠邑大夫。
取:同“娶”。棠公死,崔杼去吊丧,见棠姜美,就娶了她。
庄公:齐庄公。通:私通。
弑:臣杀君、子杀父为弑。
晏子:即晏婴,字平仲,齐国大夫。历仕灵公、庄公、景公三世。
其人:晏子左右的家臣。
君民者:做君主的人。
实:指俸禄。
昵:亲近。
庸何:即“何”,哪里。
兴:起立。三踊:跳跃了三下,表示哀痛。
望:为人所敬仰。
舍:释放,宽大处理。

左丘明

[先秦]
丘明(姓姜,氏丘,名明),华夏人,生于前502年,死于前422年,享年80岁。丘穆公吕印的后代。本名丘明,因其先祖曾任楚国的左史官,故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先生,世称“左丘明”,后为鲁国太史 。左氏世为鲁国太史,至丘明则约与孔子(前551-479)同时,而年辈稍晚。他是当时著名史家、学者与思想家,著有《春秋左氏传》、《国语》等。左丘明的最重要贡献在于其所著《春秋左氏传》与《国语》二书。左氏家族世为太史,左丘明又与孔子一起“如周,观书于周史”,故熟悉诸国史事,并深刻理解孔子思想。左丘明的诗文(36篇)

猜你喜欢

秋日感事

一叶飘然夕照沈,世间何事不经心。几人欲话云台峻,
独我方探禹穴深。鸡檄固应无下策,鹤书还要问中林。
自怜情为多忧动,不为西风白露吟。

早秋韶阳夜雨

宋玉含悽梦亦惊,芙蓉山响一猿声。阴云迎雨枕先润,夜电引雷窗暂明。

暗惜水花飘广槛,远愁风叶下高城。西归万里未千里,应到故园春草生。

厌气台

天生王气何能厌,嬴氏空劳筑此台。
今日我来台上看,残春寂寞野花开。

夜坐 其二

吴山岁夜雨,巷深杂泥土。白发倚高楼,长吟自怀古。

人人寻酒杯,处处亦歌舞。万事付灯檠,寒炉听更鼓。

祭诗

我生胡不辰,八龄失吾祖。
今垂四十年,眉目略可睹。
当时深根培,所望大门户。
岳也忝一科,遗余曾不补。
而乃轻涛江,飞檄淮南府。
父兄肯相随,落饭共贫苦。
宁知事大谬,俱作一捧土。
去年汶素跸,永痛松柏古。
禄釜亦已矣,尚安事圭组。
今年误一出,竟犯时辈怒。
去国不及炊,触热到环堵。
无何七月望,新露洒秋宇。
近郊有兰若,梵呗薄云雨。
彼氓一念存,提携颇旁午。
因果夫何如,说各言恃怙。
伊予祖父兄,超然定何许。
然皆其忌月,悲岂不氓愈。
面盂馔伊蒲,从众共伛偻。
盖以妄塞悲,有泪泚清酤。

久雨次雪斋 其二

床褥动弥月,檐声不断流。何时见山色,于我若云游。

瓶粟尽穷日,窠雏委漩沤。不因炎德会,风雨暗行秋。