首页 > 诗词 > 元朝 > 白朴

天净沙·冬

一声画角谯门,半庭新月黄昏,雪里山前水滨。竹篱茅舍,淡烟衰草孤村。
分类标签:冬天孤独忧伤

翻译

译文


黄昏时分,城门上哀婉的号角声久久不歇。夜幕降临,新月升起照亮半个庭院,山上白雪覆盖,山前水流缓缓。水边有着竹篱茅舍的孤村,升起几缕轻烟,在衰草暮霭中弥漫着,扩散着。

注释


越调:宫调名。天净沙:曲牌名,入越调。
画角:古代军中用以昏晓报警的号角。谯门:建有望楼的城门,古代为防盗和御敌,京城和州郡皆在城门建有望楼。
水滨:靠近水的场所。
淡烟:轻淡的烟雾。

参考资料:

1、吴昌恒 等.古今汉语实用词典.成都:四川人民出版社,1989 2、蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:361

赏析

  这首小令运用诗歌创作的传统手法,构成了诗的意境。此曲选择一个黄昏的城郊作为描绘冬景的具体环境,通过冷月、黄昏、雪山、水滨、淡烟、衰草、茅舍、孤村等清寒凄迷的意象,表达出一种悲凉和无望的孤寂心境。

  此曲选择一个黄昏的城郊作为描绘冬景的具体环境。

  开篇首句,就把读者带进了一个气氛苍凉的环境之中:在暮色中显出轮廓的谯门,萦绕在谯门内外悠远而哀婉的角声,这是画面的一侧。接着作者将视线转向四方:随着黄昏夜幕的降临,新月冉冉升起,月光斜照着半个庭院;山坡上覆盖着白雪,山前溪流蜿蜒。水边有着竹篱茅舍的孤村,升起几缕轻烟,在衰草暮霭中弥漫着,扩散着。冷月、黄昏、雪山、水滨,已是清寒凛冽;淡烟、衰草、茅舍、孤村,又显寂寥冷落,更有谯门一声寒角,平添一分悲凉,虽然画角声打破了这冬季黄昏的寂静,却又于凄清中平添了一种肃杀森严的气氛,空气中弥漫的是孤寂和无助的忧伤。

  它与《天净沙·秋》的写法上相近。其一,都是字字写景,全未直接抒发、陈述作者的情感。作品所要表现的情绪意蕴,是在对景物的描述中透露、折射出来的。其二,也都是通过一组自然景物的意象组合,来构成一幅富有特征的画面。另外,这支曲子所表现的情感,也不是一时一地有特定具体内容的情感,它所传达的,是一种情调,一种意绪,一种内心状态。

  从时序上说,《天净沙·秋》写了落日残霞,而这首曲子写的是落日已经隐没山后,新月已经现于天际。从“秋”到“冬”,从“情”到“景”,都是从寥落、凄清进一步发展为悲凉和无望的孤寂。人们或许可以把《天净沙》四首,不仅理解为对季节更替的描绘,而且进一步理解为对情感和人生体验,从欢快而明净到寥落、孤寂之间的发展。这样,这四支曲子所构成的便是内部情感联系的整体了。

参考资料:

1、么书仪 等.元曲鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1990:173-174

创作背景

白朴生于动乱之年,长于亡国之邦,于龆龀之龄就经历了家国破亡之变,在兵乱中逃难,于流离中失母。父亲白华先仕于金,后降于宋,终归顺于元,心情经历非常复杂。这就是作者创作这首小令的心境背景。

参考资料:

1、么书仪 等.元曲鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1990:173-174

白朴

[元朝]
白朴(1226—约1306) 原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。汉族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。他是元代著名的文学家、曲作家、杂剧家,与关汉卿马致远郑光祖合称为元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墙头马上》、《董月英花月东墙记》等。白朴的诗文(163篇)

更多

忧旱

清和气始交,候火未可炽。
雨师偶失职,焰焰使人畏。
东湖冷如水,舍此谁止沸。
猊吻呀不吐,浊泥点枯翠。
农田不难料,焦灼凛生意。
西南有重屯,百万方振臂。
自今数秋成,一饱傥可冀。
蛟龙卧慵懒,朱鸟夸羽翅。
吾生老文园,肺渴不自慰。
安得挽天河,并为洗兵气。

三月闺怨

三月时将尽,空房妾独居。蛾眉愁自结,鬓发没情梳。

奉答啸堂和尚

{弼火}药三春里,谁知巷草生。衰年惭废学,近俗畏知名。

杖履凭高置,莺花养老成。故人谁问疾,斟酌启柴荆。

咏花烛(烛花)

兰径香风满,梅梁暖日斜。言是东方骑,来寻南陌车。
靥星临夜烛,眉月隐轻纱。莫言春稍晚,自有镇开花。

赠琴士翁明远并简干教二黄丈 其一

钟期不作伯牙死,琴堕云烟莽苍中。翠玉楼前几识子,山风吹散又西东。

说潮五古十七首 其五

藩镇与羽党,交起而亡唐。嗟哉赞皇公,实为党魁伤。

斯人朋非党,将相材兼良。已筑筹边楼,乃治平泉庄。

白马竟为厄,投身落南荒。公当燕閒日,曾受丹砂方。

富贵而神仙,中道乃偕亡。穷愁下恶水,扁舟岭梅香。

胡为未到潮,说潮神不扬?海气今益昏,接天水茫茫。

时艰思将相,吊古心慨慷。救世即真仙,服食安可常?

冷冷化象潭,金玉飞宝光。