注释
译文
登上江边的高楼眺望前朝的甘露寺,秦淮河上已是一片秋色。残垣断壁荒草萋萋,廊殿空寂落叶飘零,厚厚的青苔爬上了台阶。游人都已归去了,暮色已深,只有大江日夜奔游不息,淘尽了千古英雄人物。木兰花开,似见一点生机,因无人观赏不知为谁而开。
注释
甘露:即甘露寺,位于今江苏省镇江市北固山后峰。建于国东吴甘露元年(265),后屡毁屡建。相传为刘备东吴招亲之处。
江皋楼:皋,江边的高地。江皋楼,指甘露寺一带的楼阁,如清晖亭、江声阁、多景楼、祭江亭等。
秦淮:即秦淮河,位于今江苏省南京市。
空廊:指响糜廊。《吴郡志》:“响糜廊在灵岩山寺,相传吴王令西施辈步糜(木底鞋),廊虚而响,故名”
赏析
此曲怀古伤今,抒发人世沧桑之感和羁旅寥落之情。精于写景。情寓景中。长于对句,“败垣”以下和“远人”以下两组鼎足对,皆工整而自然。
其他诗文
渔家乐题渔乐图为曾朝佐郎中赋
渔家乐,船里为家无土著。朝朝日日大江边,长汀短汊从湾泊。
醉眠饱食托烟波,却笑傍人事耕作。月明蓬上芦花飞,雨打船头枫叶落。
芦花飞出水,鳜鱼秋正肥。侵晨相唤提网去,薄暮放歌收钓归。
夫妻白首长相聚,有脚何曾踏山路。教儿打网莫种田,长江有水无荒年。