首页 > 典籍翻译

《围炉夜话》第一三二则 翻译 [原文]

译文
  没有钱财不算贫穷,没有学问才是真正贫穷,没有地位不算卑下;没有羞耻心才是真正的卑下;活不长久不算短命,没有值得称述的事才算短命;没有儿子不算孤独,没有道德才是真正的孤独。

注释
夭:短命夭折。
孤:老而无子。