首页 > 典籍翻译

《周易》剥卦 翻译 [原文]

译文
剥卦:不利于外出。
初六:床足脱落了。不必占问,凶险。
六二:床权脱落了。不必占问,凶险。
六三:床离散了,没有灾祸。
六五:宫人射中了鱼,得到参加祭祀的荣宠。没有什么不利。
上九:劳动果实自己不能享受,君子却出门有车坐,百姓要离开自己的草屋。

注释
①剥是本卦标题。剥的意思是击打、分离、掉落。全卦的内容同政治有关.“剥”是卦中多见词,所以用作标题。
②剥:脱落。
③蔑:无 不用。
④辨:用作“牑”,意思是床板。
⑤之:代词,指床。
(6) 肤:这里指床上的席子。
(7)贯鱼:射中了鱼。
(8)剥:离开。庐: 草 房子。