首页 > 典籍翻译

《国语》晋语·车者论梁山崩 翻译 [原文]

   梁山发生山崩,晋景公用驿车召见伯宗,遇见一辆载重的大车在路中翻了,伯宗站起身来要它让路,说:“避开我的驿车。”大车的车夫说:“驿车求的是速度快,如果等我这辆大车让路,那反倒慢了,不如从旁边走快。”伯宗听了很惊讶,问车夫是哪里人,车夫说:“是绛城人。”伯宗就问:“在绛城听到什么情况啊?”车夫回答说:“由于梁山发生了山崩,所以国君用驿车召见伯宗来商量。”伯宗问道:“那怎么办好呢?”车夫回答说:“梁山因为土壤松了才发生崩塌,又能怎么办呢?国家以山川为主,因此一旦遇到河干山崩,国君就要穿素服,到郊外去居住,乘坐没有彩画的车子,取消平日的饮酒作乐,在简策上写文章向上天祈祷,国人要哭三天,以礼祭山川之神。即使是伯宗也只不过如此而已,还能有什么办法呢?”伯宗问他的姓名,车夫不肯讲;想请他一起去见晋景公,车夫也不答应。伯宗到了绛城,就把车夫的话报告给晋景公,景公照办了。