首页 > 典籍翻译

《陈书》列传·卷九 翻译 [原文]

  陈拟,字公正,高祖的远亲。少年时孤独、贫苦,性格质朴直爽,记忆力强。高祖南征交趾,陈拟随从他。高祖又进而讨伐侯景,到豫章,封陈拟为罗州刺史,与胡颖共同掌管后方事,同时应接军粮。高祖镇守朱方,陈拟任步兵校尉、曲阿令。绍泰元年,授陈拟贞威将军、义兴太守。二年,入知卫尉事,封员外散骑常侍、明威将军、雍州刺史资,监南徐州。

  高祖登位,下诏道:“皇族子弟连城守卫,实是有周的固石,至亲是磐石,起用他们使大汉隆盛,因而会盟时异姓者应在后,开国时非同姓勿做王,正因此才纠合宗族,广树藩屏,这是前王的大典,列代的常规。侄子持节、员外散骑常侍、明威将军、雍州刺史、监南徐州陈拟,持节、通直散骑侍郎、贞威将军、北徐州刺史陈褒,侄子陈晃、陈炅,侄孙假节、员外散骑常侍、明威将军陈抄,假节、信威将军、北徐州刺史吉阳县开国侯速垄,假节、通直散骑侍郎、信武将军陈柘,假节、散骑侍郎、雄信将军、青蛆刺史、卢里太守速登,贞威将军、通直散骑侍郎陈慧纪,侄孙陈敬雅、速亟台,都是皇室亲近的亲戚,对王室辛劳有功,应列之于河山之中,以光大利于建树。陈拟可封永脩县开国侯,陈褒封钟匿历开国侯,速垦封建撼逊开国侯,速垦封上钟题开国侯,速丝封卢化壁开国侯,速谴仍依照前封,速茧封建童历开国侯,速谨封遂堡逊开国侯,陈慧纪封宜黄县开国侯,陈敬雅封宁都县开国侯,陈敬泰封平固县开国侯,各人食邑五百户。”陈拟不久任轻车将军,兼南徐州刺史,常侍照旧。这一年,又授通直散骑常侍、中领军。绍泰三年,又以本官监南徐州。世祖继位,任丹阳尹,常侍照旧。因事牵连获罪,又以布衣身份执掌郡事,不久恢复本职。天嘉元年陈拟死,其时五十八岁。赠领军将军,丧事所需,均由官府供给。谧号为定。天嘉二年,配享高祖庙廷。儿子陈党继承。

  陈详,字文几,少年时出家为僧。善于书写记录,谈论清雅。高祖讨伐侯景,召陈详,命令他脱下僧服,配上兵马,随从平定京城。高祖束征杜宠,陈详别向攻下安吉、原乡、故鄣三县。被平定,陈详因功授散骑侍郎、假节、雄信将军、青州刺史资,高祖割故鄣、广德置广梁郡,命陈详为郡太守。高祖登位,改广梁为陈留,又任命陈详为陈留太守。永定二年,封陈详遂兴县侯,食邑五百户。这一年,封为明威将军、通直散骑常侍。永定三年,陈详随侯安都在宫亭湖击破王琳部将常众爱。世祖继位,封陈详为宣城太守,将军之职照旧。王琳南下占据栅口,陈详随吴明彻袭击湓城,掠取王琳家人,没能攻下,便入南湖,从鄱阳小路返归。王琳被平定,陈详与吴明彻均无功。天嘉元年,随惯例,陈详增邑到一千五百户。仍封为通直散骑常侍,兼右卫将军。天嘉三年,出任假节、都督吴州诸军事、仁威将军、吴州刺史。

  周迪占据临起兵,陈详从州的其他路袭击旦迪于的别营,捕获了他的妻儿。周迪败逃,陈详返回本镇。天嘉五年,周迪又从临川出兵,便命速登为都督,率领水兵步兵讨伐凰迪。军队到达南城,与周迪兵相遇,陈详战败而死,此时速谨四十二岁。因为所统领军队失利,陈详没有获得赠谧。儿子陈正理继承。

  陈慧纪,字元方,高祖的侄孙。陈慧纪涉猎书史,颇以才气自负。高祖平定侯景,陈慧纪随从他。不久配以兵马。侯景被平定,陈慧纪又随从征伐杜宠。封贞威将军、通直散骑常侍。高祖登位,封他为宜黄县侯,食邑五百户,任黄门侍郎。世祖登位,出任安吉县令。改任明威将军军副。司空章昭达征伐安蜀城,陈慧纪任水军都督,在荆州烧青泥船鲈。光大元年,因功封持节、通直散骑常侍、宣远将军、丰州刺史,增邑到一千户。太建十年,吴明彻北伐失败,封陈慧纪为持节、智武将军、缘江都督、兖州刺史,增邑到二千户,其余照旧。北周军乘胜占据淮南,在江外骚扰,陈慧纪召集士兵,从海道返还京城。不久封为使持节、散骑常侍、宣毅将军、都督郢巴二州诸军事、郢州刺史,增邑到二千五百户。至德二年,改任使持节、散骑常侍、云麾将军、都督荆信二州诸军事、荆州刺史,赐女伎一部,增邑到三千户。祯明元年,萧琮尚书左仆射安平王萧岩、晋熙王萧珊等人,率领部众男女二万余人,向陈慧纪请求投降,陈慧纪以兵迎接。逭一年,因为应接的功劳,陈慧纪被加封侍中、金紫光禄大夫、开府仪同三司、征西将军,增邑到六千户,其余照旧。

  到隋军渡江,元帅清河公杨素自巴硖出发南下,陈慧纪派他的将领吕忠肃、陆伦等人阻拒他们,战败,杨素进而占据了马头。此时,隋军将领韩擒虎舆贺若弼等人已渡过江,占据了蒋山,陈慧纪听说后,留下他的长史陈文盛等居守,亲自率领将士三万人,战船千余艘,沿江而下,欲取台城。到汉口,被秦王军所阻挡,不得前进,便与湘州刺史晋熙王叔文、巴州刺史毕实等请求投降。入隋,依惯例,授陈慧纪仪同三司。不久即死。儿子陈正平,颇有文学才华。

  史臣曰:《》说“宗族子弟连城守卫,不会使城破坏”。又说“绵绵不绝的大瓜小瓞”,“葛藤攀缘连系它们”。玺塞都是丰、迹地方故人,塞都也是卢堕人多显扬,有例可证。