首页 > 典籍翻译

《南齐书》列传·卷二十四 翻译 [原文]

  柳世隆字彦绪,彦绪人。祖父柳凭,曾任冯翊太守。父柳叔宗。早逝。世隆年轻时就有风采气度,伯父名元景,在宋大明年间任尚书令,特别赏识他宠爱他,超过了对自己的几个儿子。向孝武帝推荐世隆,得到召见,孝武帝说:“你做到三公是将来必然的事。”海陵王佐茎治壅姐,召坐笔为迎主簿。任酉旦旺抚军法曹行参军,出京任虎威将军、上庸太守。皇上对亘量说:“你往年凭虎威的称号治随塑,现在再把这个称号授给世隆,让你们家代代都有公爵。”元景被景和杀了,世隆因为在外地而幸免。

  泰始初年各州反叛,世隆因为家族的冤屈靠旦嘘得到昭雪,就在郡起兵,派使者报告朝廷表示响应。至炉人刘僧鳞也聚众响应。聚集万人,一起前进到塞屋的姜山,被孔道在打败,人都逃散,他一人幸免于难,隐藏在民间,乱事平定了才出来。回朝任尚书仪曹郎,明帝嘉奖他的忠义,下诏升他为太子洗马,出京任宁远将军、巴酉挂违太守。回京后任越骑校尉,转任建平王镇北谘议参军,领南泰山太守,转任司马、东海太守,入京为通直散骑常侍。

  不久任晋熙王安西司马,加宁朔将军。当时世但是长史,他与世坠交情很好。塞担计划渡庐陆,命世狙带人马顺水而下,在京邑会合,世竖和长流参军芦基先等警戒等待时机,计划没有成功。

  这时朝廷怀疑畏惧沈攸之,秘密进行戒备,府州的武器,平常都有积蓄。世祖将下京都,刘怀趁对立担说:“夏旦是军事重地,应选适当的人镇守。”太祖采纳了这个意见,给世祖写信说:“你既然入朝,要选个文武兼备又和你意见相合的人,把以后的事托付给他,世隆就是合适人选。”世祖荐世隆自代。后转任武陵王前军长史、江夏内史、行郢州事。

  升明元年冬,沈攸反叛,派辅国将军中兵参军孙同、宁朔将军中兵参军武宝、龙骧将军骑兵参军朱君拔、宁朔将军沈惠真、笼骧将军骑兵参军王道起率三万人作前锋,又派司马冠军刘攘兵领宁朔将军外兵参军公孙方平、龙骧将军骑兵参军朱灵真、沈僧敬、龙骧将军高茂率二万人马随后跟进,又派辅国将军王灵秀、丁珍东、宁朔将军中兵参军王弥之、宁朔将军外兵参军杨景穆统率二千骑兵分兵出夏口,占据鲁山。攸之乘着快船领敷百人在大军前面驻扎于白螺洲,坐在胡床上望着他的军队,面带自得之色。已到郢城,认为旦啦力量弱小不值得攻打,派人告诫世隆说:“奉太后命令,要暂时回京都。你既是共同辅国,应想得到这其中的意思。”世隆派人回覆说:“东下的大军,早就承蒙你照顾,郢城是个小城,衹不过能自保而已。”攸之要离开,世隆派兵到西渣挑战,土蝗果然发怒,令众军上岸烧了外城,筑起工事来进攻,他看着身边人说:“凭这样的强大实力来攻城,什么城攻不破!”日夜攻城,世坠随机应变进行抵抗,敌众都败退了。世祖当初回京时,与世隆辞别,说:“牧之一旦作乱,如果烧了夏旦的船只沿江束下,就会坐守空城,不可遏制了。即便留下来让他们攻城,也不能一时攻下。你为内应,我为外援,就不担心了。”到这时世担派军主担塑、睫凰赵、苞五宾等八军据守西塞,命坚守等待贼众疲惫。他怕世隆危急,派心腹胡元直偷偷地到郢城诵报援军的消息,内外都很高兴。还写封信给他说:

  沈攸之平民出身,几代人都默默无闻。故司空沈公以叔父的关系,爱之如子,为他吹嘘,才得了官。景和帝昏庸,猜忌重臣,而攸之凶恶残忍,又逐利乐祸,得到诏旨,便反口咬人。又有一事,攸之和谭金、童泰壹等人因狂暴得宠,都是心腹,同一类型,世人称为“三侯”。其交往亲密如同管仲和鲍叔牙,遭逢变革时,凶徒惧怕诛杀,攸之为了求得保全自己而翻脸,因而自己得免于祸。已杀死叔父,又虐待好友。即使像吕布那样出卖主人,像郦寄那样出卖朋友,比起这个人,那还算不得残酷。泰始帝即位之初,宽大无比,忽视了他的凶险,衹取他能反击丁政敌,所以他因乱得到保全,因祸得福。

  攸之性格虚伪浅薄,急躁无谋,浓湖溃败,本不是他自己的力量强,在彭城、下邳,看到战旗就连夜逃走,两次丢了大军私自逃跑,早应论以军法,正是先帝原谅他在回溪的耻辱,希望他还有封崤一样的胜利,所以才能侥幸得到升迁,连连授予显赫的职权,对内掌管禁军,对外管理万里。圣主驾崩时,远颁顾命,委托重任,寄予厚望,情义能感动金石。但攸之一听到先帝驾崩,就喜形于色,在整个国家都沉浸在哀痛中的时候,他却自以为喜。屡次担任方面大员,从郢迁荆。晋熙王凭着皇弟的资格前去继任,地位名望很高,攸之既不候迎,又肆意地掠夺。清点兵马、器械,选拔精锐,由自己带走,留在郢城的不到十分之一。专横恣肆,无视国法。到荆州以后,常施奸谋,既怀异心,无端私立法规。又逼迫蛮族各部落骚扰山谷,他扬言讨伐,尽量招兵,蚁聚城郊,等待国力衰弱的机会,有很多年兵不解甲,全境之内路上看不到男人,种田交租,都靠妇女。自古以来的残酷暴虐的例子中,没听说有这样厉害的。

  往年桂阳王叛乱,朝廷危急。攸之在上游镇守,兵强地广,实应立即起兵勤王。可是他衹选派老弱人马,不到三千,到郢州接受指挥,想如果追究罪责时,,就把责任推给晋熙王。收买剑客武士,阻止行人。因叛变而流窜入境的就加以保护,逃跑出境的定派人穷追。视朝廷官员如仇人,看待百姓像小草。征收一大半的钱物为赋税,用野蛮的酷刑。鞭挞贤士采用北虏的法律,一人逃跑逮捕全族。皇上的赦令从不执行,朝廷的浩荡恩泽永远到不了那裹。人们镶有怨愤的,十家就有九家。现在竟然起兵作乱,奸谋暴露,遣确是恶贯满盈的时候,是拔除这个癣疽的时候。各幕府蒙朝廷大恩,怀着百倍义愤,统率大军,代上天讨伐罪人。

  现派新任使持节郢州司州的义阳诸军事平西将军郢州刺史闻喜县开国侯黄回、员外散骑常侍辅国将军骁骑将军重安县开国子军主王敬则、屯骑校尉长寿听开国男军主王宜与、屯骑校尉陈承叔、右军将军葛阳县开国男彭文之、骠骑行参军振武将军邰宰率精兵二万人,作为前锋。又派散骑常侍游击将军湘南县开国男吕安国、持节宁朔将军越州刺史孙昙罐、屯骑校尉宁朔将军崔慧景、宁朔将军左军将军新亭侯任候伯、龙骧将军虎贲中郎将尹略、屯骑校尉南城令曹虎头、辅国将军骁骑将军萧顺之、新任宁朔将军游击将军下邳县开国子垣崇祖等人,带领战舰二万,陆续出发。又派屯骑校尉苟元宾、抚军参军郭文考、抚军中兵参军程隐俊、奉朝请诸袭光等人,率领快船一万只,截断渡口要道。骁骑将军周盘龙、后将军成买、辅国将军王来勤、屯骑校尉王洪范等人,率骑兵五千,从陆路跟进,先占据陆路,截断他们的逃路。持节、督雍梁二州以及郢州的竟陵和司州的随郡诸军事、征虏将军、宁蛮校尉、雍州刺史、襄阳县开国侯、新任镇军将军张敬儿,斗志昂扬,尽率樊、邓两地人马,水陆并进,攻破他们的老巢。持节、督司州诸军事、征虏将军、司州刺史、领义阳太守、范阳县侯姚道和,忠烈慷慨,挥袖而起,如风驰电掣,袭击他们的辎重。四面八方万里战旗飘飘,无不率领军队而来,如云掩如雷霆震怒,人神共愤,远近同心。

  今皇上圣明,将相仁爱,约法三章,宽刑罚薄赋税,年成好,家家富足,皇上有恩惠百姓之实,百姓无作乱之心。攸之不明天时,妄想乱国,发动没有正义的军队,指挥着心裹有怨气的人众,因此朝廷内外都清楚知道这种叛军是容易击破的,有见识的人断定他将被擒拿。那地方的军民受他毒害的时间久,现在又逼迫他们奔向刀枪之下。战斗时,好坏难分,是离开还是留下,希望早些觉醒,不要使得一个人被迷惑,九族受到牵连。原谅宽大的恩典,正像光明的太阳。郢城既然不能攻下,而平西将军黄回的军队到了西阳,乘着三层的大舰,按羌胡的技术逆流前进。攸之平常对人没有恩情,一向是用武力逼迫,刚从江陵出发时已经有叛逃的,到这时渐渐多了。攸之El夜骑马到各营安抚,但开小差的还是不断。攸之大怒,召来众军主说:“我奉太后的命令,以大义束下京都,大事如果能成功,白纱帽咱们都有得戴了;如果这次不成功,朝廷自然是杀我家百口,与其他的人无关。近来军士逃散,都怪你们不负责任。我也不能责罚已逃的人,从今天起军中如果有叛逃的,由军主来担当罪责。”于是一人逃跑,派十个人去追,结果都不回来。没有人敢报告,都有另外的打算。刘攘压用箭把信射给世坠同意投降,要世隆开城放他进去。噩基烧了营帐离开,大火烧起来才知道。攸之发怒,口衔胡须咒骂他。捉到了攘兵哥哥的儿子天赐、女婿张平虑杀了。军队大量逃散。攸之渡江到鲁山岸,还有几十个人跟髓。他向军队发令说:“荆州城中有很多钱财,可以一同去拿来,作为军资粮草。”郢城没有追兵,散军怕蛮族攻击,又集结在一起,共有二万人,跟着攸之,将到江陵,就逃散了。世隆派军副刘僧辚从路上追击。

  攸之死后,世隆被召为侍中。又升任尚书右仆射,封为贞阳县侯,食邑二千户。出京任左将军、吴郡太守,增加俸禄到二千石。因守母丧回家。太祖登位时,起用他为使持节、都督南豫州司州两州诸军事、平南将军、南豫州刺史,晋升为公爵。皇上下手韶给司徒褚渊说:“以前看到世隆太瘦弱,几乎不能再认识他了,不仅使人伤心,他实在也是国家的珍宝。”褚渊回答说:“世隆很孝顺,哀伤超过了礼仪。对陛下能在危难中尽忠,守母丧尽孝尽哀,忠与孝逭两项作人之本都到了极致,不仅个人可以增加荣耀,而且可以移风易俗。”

  建元二年,进号为安南将军。这时北虏侵犯寿阳,皇上命令世隆:“历阳城大,最怕不能很快治理好,正应把它隔断,好好坚守。对待百姓,如果不让他们带家守城,单身在城裹难以相信他。”接着又指示:“我增加历阳的外城,如果敌人攻来,就令百姓守卫,也应胜过被敌人占去。”

  垣崇祖已打败北虏,皇上想合并南北豫州,命令世隆:“近来想到江西情况不好,两个豫州也不好处理。谈论时多数主张撤掉一个合并到另一个上,办事方便。我想这也不蜡。你认为怎样?可详细告诉我。”接着授予他为后将军、尚书右仆射,他没接受。世隆爱读书,向太祖请求借秘阁藏书,皇上赐二千卷。

  三年,出京任使持节、督南宠兖徐青冀五州军事、安北将军、南兖州刺史。江北害怕北虏进犯,骚动不安。皇上命令世隆说:“近来有北方的消息说,贼首还在彭城练兵,现在已到年末,或许不一定来送死。但是豺狼的本性不能以理来推测,故防备不能松懈。那城池并不险峻,因而应设关卡,使城离金城三十丈正好,征用百姓修筑,不要怕。假定用三千人,又能食用多少呢?可把牒文交给信使带回,民间如有成年男子多但小孩少的家庭,全都征用戍守,不要迟疑。”又命令:“昨夜得到北使奏报,钟离一带的贼寇已渡过进。既然侦知他们确是要来送死,就当剿灭。你好好筹划这事,有紧急情况就命令小股戍守部队集结到城裹防守,不要敌人来了还不知道。敌人既然渡过淮水,不能让他们这样白白回去,要狠狠地惩治这些来送死的,如果他们攻打画腥,我会派遣援军。”又派军队支援世隆,并发运军粮。

  北虏退去后,皇上准备在江北实行土断法,又指示世隆说:“吕安国近日在西边土断郢、司两州境内的流动人,效果很好,百姓几乎没有惊慌。近日又令垣豫州在州内实行土断,刚得到宋担的奏报,已经实行完毕,近来没有异常情况,特别说明这是前代就有的老规矩。你看在兖蛆能否施行这事,如果没有惊扰,春季你就动手做吧。”他被信任到了这种程度。

  世祖即位,加官散骑常侍。世隆善于占卜,置办的龟甲,价值达一万钱。永明建元时,世隆在州裹斋壁上写着“永明十一年”。对典签李党说:“我是看不到的。”入京为侍中、护军将军,升尚书右仆射,领太子右率,雍州大中正,他辞谢了。改授散骑常侍,尚书左仆射,中正的职务不变。  湘州蛮族骚乱,派世隆本官总督讨蛮诸军。仍为使持节、都督湘州诸军事、镇南将军、翅州刺史,常侍一职不变。世隆到任,以其方略平定了骚乱。在州裹建官邸置产业,被中丞庾杲之弹劾,皇上下诏不予追究。后又入京任尚书左仆射,领卫尉,他未接受。又转任尚书令。

  世隆年轻时建立功名,晚年专门以谈论玄理为事。会弹琴,世人称堑险的琴艺是读书人中的第一等。他自己常说兵马第一,清谈第二,弹琴第三。在朝不参与政务,衹是垂帘弹琴而已,风度气韵清淡致远,很得世人称誉。因病辞职,改授侍中,卫将军,不受,转任左光禄大夫,侍中职务不变。

  九年,去世,终年五十岁。皇上下诏赐给少府置办的棺材,朝服一具,衣一袭,钱十万,布三百匹,蜡三百斤。又下诏:“原侍中、左光禄大夫贞阳公世隆,依品德高尚从政,有经天纬地的才能。年轻时就传出好名声,年纪大了更是美名远扬。入朝任职,出京到西边治理地方,特别是在郢城外,挫败很狡猾的攸之,超过以前的功臣,功劳在当代很显著。到总管州郡时,百姓颂扬他的宽厚仁德,辅佐教化,在朝中可说是首位。忠谋良策,合我的心意,向来志趣清淡心性高速,人不可及。正要授予他三公高位,协理宏大的教化,却突然逝世,我深感悲伤震惊。追赠为司空,赐给班剑仪仗三十人,鼓吹一部,侍中职依旧。谧号忠武。”皇卜又敕命吏部尚书王晏:“世隆虽然多年抱病,但志气没衰退,本希望医药有效,痊愈有曰,没想到一时就离开人世,深切的悲痛怎么说得尽。他往年在郢城时,早就忠心耿耿,全力保卫朝廷,勋劳卓著,不想就离开了我们,更增人悲伤。你是相同情怀,也应是没有尽头的悲伤!”

  世隆通晓术数,在倪塘与宾客寻址时,一次又一次,常坐在一个地方。等到他死后,坟墓正是选在他常坐的地方。其所著《龟经秘要》二卷流传世间。

  他的长子柳悦,死得早。

  张瓖,字祖逸,吴郡吴地人。祖父名裕,曾任宋的金紫光禄大夫。父亲张丞,任右光禄大夫,通晓音乐,宋孝武帝问张永太极殿的前钟为何声音嘶哑,张永回答说是钟裹有铜渣。于足敲着钟找到有渣的地方去掉渣,声音便清脆悠扬了。

  强蔓出仕任红夏至太尉行参军,部署外卫,随王府转任太傅五官。被江夏王盏恭宠遇,升为太子舍人,中书郎,骠骑从事中郎,司徒右长史。起初,张永在白下抵抗桂阳的叛贼,被打败了,阮佃夫等要处罚他,拉邑坚持为他辩解,噩噩因此感恩追随左担。后转任通直散骑常侍,骁骑将军。适逢父亲死,回吴服丧。

  升明元年,刘秉有贰心,他弟弟刘遐治吴郡,暗地通消息。趁着沈攸之事发,也聚集了三千人马,置办进攻器械。太祖密派殿中将军卞白龙令张瓖擒住刘遐。张氏的人世代都有豪侠气概,张坏的家裹常有父亲的老部下数百人。刘遐召见张瓖,张瓖假装听从旨意,与叔叔张恕带十八个人进郡,与防守郡的队主强弩将军郭罗云直到内堂擒刘遐,刘遐跳窗逃跑,张瓖的部下顾宪子斩了他,郡裹没有人敢动。报告了胜利的消息,主担把这情况告诉领军亟过,亟韭说:“亟瓖凭着百来号人奋力一击,一出手就胜了。”当即授予辅国将军、吴郡太守的职务,封张壤为义成县侯,食邑千户。左担特别用好的名称赐给他。

  授予他冠军将军、东海东莞二郡的太守,他辞谢不受。建元元年,增食邑二百户。接着改封平都。升任侍中,加领步兵校尉。二年,升都官尚书,领校尉的职务未变。出京任征虏将军、吴兴太守。三年,岛崔令顾昌玄有罪,张堕因为没惩治他而获罪,免除官职,第二年,任度支尚书。世担即位,任冠军将军、鄱阳王北中郎长史、襄陨相、行壅丛府州事,又随王府转任征虏长史。四年,又升为持节、督雍梁南北秦四州旦泌的童堡塱业的瞳登军事、辅国将军、雍州刺史,接着又领宁蛮校尉。回京任左民尚书,领右军将军,升冠军将军、大司马长史。

  十年,转任太常,他自己上表说明体弱多病,希望休养,第二年,转任散骑常侍、光禄大夫。不久,皇上想再启用张瓖,就任他为后将军、南墓鉴太守,俸禄二千石,行南徐州府州事,又行回宋王藩国事。他到任后,又称病,回京任散骑常侍、光禄大夫。郁林即帝位,加金章紫绶带。隆昌元年,赐给亲随二十人。郁林被废除,朝臣们到宫门朝见高宗,张瑰推说脚有病没去。海陵玉立,加右将军。高宗疑外蕃起兵,派张瑰镇守石头,督众军事。张瑰看到朝廷多难,就常常卧病。建武元年,转任给事中、光禄大夫,像以前一样被信任。每月给钱二万。二年,北虏势大,诏令张壕凭原职假节督广陵诸军事、行南兖州事,敌人退了才回京。

  张瑰家裹豪富,艺伎侍妾满房,有十多个儿子,他常说“这裹面应有优秀的”。建武末年。多次奏请区要求回县,被批准。他优游自得。有人讥讽张瓖年老体弱还养艺伎,张瓖说:“我年轻时喜爱音乐,到老了才能理解。干生的爱好都丢了,衹是不能丢掉这一种罢了。”

  高宗病重,猜忌大司马王敬则,因张坏一向有才干谋略,就授予他平束将军、吴郡太守,作为防备。等到敬则反叛时,张瓖派将吏三千人在查逛抗敌,听到堑创进军的鼓声,都一起逃散了,张壁丢了郡府逃到民间。乱事平定后,张瓖再回郡府,被官员弹劾,被免除官职,削去爵位。

  永元初年,任光禄大夫。接着加前将军,金章紫绶。三年,义师束下时,束昏赐给张瓖节杖,守互玺球,义师到塞晅时,退塑弃城逃回宫中。梁朝初年又任光禄大夫。死于天监四年。

  史臣曰:以文服众,以武立威,具有元帅之才,可称为国家的大臣。沈攸之十年练兵,到头发白了才发动叛乱,在荆楚上流,正顺江东下,这真是须要扫除的大祸患,是帝王的大敌。柳世隆占据中原要地,年纪轻,职务低,首次统率全军,凭藉孤城向敌人挑战,临阵授计,竟没费多少力气就力克强敌,在高垒前敌人的力量用尽了,争先恐后地逃散,奔降在郢州路上,陆逊大败窒嘘,也不过如此。等到世道清平安宁,出京治理州郡,入京辅佐朝廷,以风度素雅作为标范,以高雅的德行处世,本是兴盛家业的美事。

  赞曰:柳世隆匡扶社稷,实是文武兼备。在朝中能论治国之道,在军中能高举战旗。擅长艺术,又善于术数,弹琴占卜,退基因建功帝基而被封赐土邑。