首页 > 典籍翻译

《中庸》第十一章 翻译 [原文]

译文
  孔子说:“寻找隐僻的歪歪道理,做些怪诞的事情来欺世盗名,后世也许会有人来记述他,为他立传,但我是绝不会这样做的。
 
  有些品德不错的人按照中庸之道去做,但是半途而废,不能坚持下去,而我是绝不会停止的。

  真正的君子遵循中庸之道,即使一生默默无闻不被人知道也不后悔,这只有圣人才能做得到。”

注释
(1)素:据《汉书》,应为“索”。隐:隐僻。怪:怪异。
(2)述:记述。
(3)已:止,停止。
(4)见知:被知。见,被。