注释
译文
春色迷人而愁怨却正长着,怎能忍受丈夫远游不归,和暖的春风吹拂,轻柔的雨露滋润,梨花盛开。
帘外的春燕似有情般相伴同飞,槛前的绿杨树无力地斜向一边,小屏风后只能空做着到天涯相随的梦。
注释
赊(shē):多。韦庄《出关》诗:“马嘶烟岸柳阴斜,东去关山路转赊。”恨正赊,即恨正长。
可堪:哪堪。荡子:指辞家远出、羁旅忘返的男子。
飏(yáng):轻轻地飞扬。
狂梦:荒诞之梦。一说即痴梦。《广雅·释诂》:“狂,痴也。”
参考资料:
1、(后蜀)赵崇祚编选,花间集注评,凤凰出版社,2008.5,第187页 2、林兆祥编撰,唐宋花间廿四家词赏析,中州古籍出版社,2011.06,第242页赏析
上片“春色迷人恨正赊”一句,起得出奇。“春色迷人”本应逗人喜爱,延之长久才好,因而每有叹惜春天“留不住”的诗词。可是此词却嫌恨它逗留人间的时间太长了,由“迷人”转而为“恨”,感情的落差似嫌太大,颇令人难以捉摸。但是紧接上一句“可堪荡子不还家?”以问作答,那原因再清楚不过了。这是少妇自问抑或问“荡子”抑或问别人,那无关紧要,总归她是在倾吐愁肠的来由:春色迷人,而荡子不在身边共赏,那闲愁怎能让人经受得了。又岂能不迁恨于惹她伤心的春色,嫌它漫长。
“细风轻露著梨花”一句,是写景,也是写人写情。清晨,春风拂面而来,雪白的梨花上缀着晶莹的露珠,格外清新幽雅,却又不无冷清之感,给人以“梨花带雨”即少妇落泪的感受。这句寓情于景,写少妇面对春景伤心不语,潸然泪下,表现了思妇那孤苦纤弱的心。
下片“帘外有情双燕飏,槛前无力绿杨斜”两句,是缘情写景。“有情”、“无力”相对而出,可见女主人公的心思不在乎赏春惜春,而在于寻求夫妻朝夕相伴的恩爱生活。在她看来,纵然是盎然滴翠的阶前杨柳,也以其无人伴赏而显得“无力”——黯然失色,毫无生机;只有象燕子那样结伴双飞,自由自在,才有情有意有乐趣。然而丈夫不在身边,眼前留给她的是一片索然。
但是,少妇不甘心于这等寂寞闲愁,结句“小屏狂梦极天涯”,尽写出她执着的追求。写女子用“狂”字,似与身分不合,却恰能写出少妇那不达目的誓不罢休的急切心情,可知她定然能做出一个美梦。一句之中,“小屏”与“天涯”这样空间对比度极大的词语连用,也有极好的艺术效果。那屏后的少妇,为在梦中寻觅“荡子”,那怕到天涯海角,也无所顾及。纵然那里没有迷人春色,没有洁净的梨花,甚或没有双燕飞舞,没有杨柳依依,只要有他,便有情趣,有意义。于此可以看出女主人公对丈夫的钟情,对爱情的坚贞。前人认为此结句有“振起全片”之妙,此评宜哉。这首词缘情写景,起伏跌宕,错落有致,语言优美动人,比喻贴切,含蓄蕴藉,结句振起全篇,殊可玩味。
更多
寿潘仲载母麦孺人八十一初度
千秋女仪几堪数,我闻鸿妻与邹姥。当时梁子孟者夫,贤声不尽留今古。
天生懿妇如哲士,一发再发岂常武。无乃乾坤积清淑,是有触之孙与祖。
既发既寿亦既昌,世间乃有潘郎母。潘郎累世并词杰,綵笔落落淩春雪。
万片虹霓口自呼,八极风云手堪掇。肮脏论交天地间,群雄倾盖相追扳。
精华忽复孕其子,朗朗潘郎行玉山。只今王李事沦落,却有小才肆佻薄。
栎园先生亦渐逵,老手不与后生角。潘郎劲力奋南海,一挥宇宙云烟改。
剑锋历落向无前,苍茫紫电摇真宰。历尽名山意转骄,飘然一举谢尘劳。
因教鲤对趋庭暇,漫拟閒居赋二毛。板舆轻轩奉宣药,高堂夫人恣行乐。
年开八帙仍有加,童颜两颊飞紫霞。潘郎膝前列孙子,满庭兰玉辉丹砂。
母乎母乎,吾今为尔歌琳琅。人间上寿原不常,况乃有子如潘郎。
是子班衣母应喜,是母传觞客应舞。何必瑶池王母歌白云,又何必交梨火枣与玉斧。
我与潘郎未相识,潘郎爱我如双璧。母也今逢设悦辰,为君祝母心何极。
罗浮四百三十峰,峰峰秀出金芙蓉。知君终合此飞举,千载邹梁斯下风。
满庭芳(五侄将赴当涂,自金坛来别)
相逢,春正好,梅舒香白,柳曳宫黄。且相将一笑,乐未渠央。须念离多会少,难轻负、百榼霞浆。深深观,舞回飞雪,乐奏小宫商。