首页 > 典籍翻译

《晋书》志第十二章翻译

  性灵的表达,不知为什么就会转为吟咏歌诵;感动的表现,不知为什么就会涉及到手足。从心裹生发出来的叫做道,在形象上体现出来的叫做用。用这个道理去看天地,那也是有影响的,百兽都一起起舞,何况于人呢赞美和平而为丧乱悲哀

《晋书》志第十章翻译

  五礼的分支,第二叫凶礼。从天子直到平民,身体皮肤毛发,都是得之于父母,其道理既然一致,其感情也相同,生则奉养,死则守孝,所以说三年服丧,是天下通行之礼。漠的礼制,天子崩,从生病到登天而去以及安葬,丧事的制度,与三代有所改变

《晋书》志第九章翻译

  人类包含着天地阴阳之间的灵气,有着悲哀欢乐喜悦愤怒的情感。圣人传下典范,作为人民的准则。节制他们的骄淫,来防止他们暴乱;崇拜天地,虔心敬奉鬼神,排列尊卑位序,定下夫妇道义,然后对国家对家族,就能够治理好了。《传》说

《晋书》志第七章翻译

  从前,圣人用璇玑模拟北极星的运行,观测天的运行以考察日影的长短、日月五星的运动状况,划分天在地上对应的区域,辨明历法,敬授农时,使万物兴盛,逭关系到调和阴阳,治理万物。那么观测天象以设立卦象,增加闰月以描述季节运动

《晋书》志第八章翻译

  魏尚书郎杨伟上表说:“我阅览古籍,考察决断历数的作用,季节用来综理农事,月份用来综理人事,它们的由来已久了。少昊时,依据燕子归来之类的物候判断分至;颛顼、帝学时,重黎掌管天;唐帝、虞舜时,羲和掌管日,三代时沿袭了这种传

《晋书》志第五章翻译

  青州。案《禹贡》记载为束海与泰山之间的地域,爱建置十二牧,青州是其一。舜因青州跨越大海,故又分置营州,遣么说来辽东原本是青蛆。《周礼》:“正东日青州。”取其地处东方极地,色为青而命名。《春秋元命包》中说:“虚宿

《晋书》志第六章翻译

  《易》记载:“无形、抽象的东西称之为道,具体、实在的东西称之为器。”神秘的道无所不包,其神妙体现于阴阳;有形器物的精微,其根本体现在律吕。圣人观察四季的变化,制成圭表记录时令的递衍;体察五行对应的乐音,铸成钟来区

《晋书》志第四章翻译

  远古的时候,原始事物没有外在的形象,构成宇宙的各种物质,与上天相配相称,成为万物之始。正如《记》上所说,冬天居住在洞穴土室中,夏天居住在柴薪筑就的巢室内,茹毛饮血,一无麻丝之类蔽体之衣。至于燧人氏钻木取火,庖牺氏始

《晋书》志第二章翻译

  太阳是旺盛的阳气和精华,主管生养恩德,是人君的象徵。人君如果有了瑕疵,一定会显现出它的阴暗邪恶来昭告标示出来。所以太阳月亮运行在有道之国则光辉明亮,人君吉祥昌盛,百姓安康宁和。人君冯藉着土地而称王,其国政太平

《晋书》志第三章翻译

  魏文帝黄初四年三月癸卯,月亮冲犯心宿大星。占卜说:“心宿是天王的位置,帝王讨厌这种星象。”六月甲申,金星白昼出现。案刘向的《五纪论》说:“金星属少阴,势弱不能专行,所以以己未作为界线,不能经天运行。经天运行就会白

《晋书》志第一章翻译

  (天体 仪象 天文经星 中宫 二十八舍 二十八宿外星 天河起没 十二次度数 州郡躔次)   从前庖牺观察自然界的现象和规律,目的是通晓上天的德性,附全天地之间的真情,由此可回顾以往,预知未来,揭示事物的真相,使人事各得其

《晋书》帝纪第十章翻译

  安皇帝名叫司马德宗,字德宗,孝武帝的大儿子。   太元十二年(387)八月十八日,立为皇太子。   太元二十一年(396)九月二十日,孝武帝死。二十一日,太子登上皇帝位,大赦天下。二十三日,任司徒、会稽王司马道子为太傅,代理

《晋书》帝纪第八章翻译

  穆皇帝名司马聃,字彭子,是康帝的儿子。建元二年九月丙申,立为皇太子。戊戌日,康帝去世。己亥日,太子即皇帝位,当时年仅两岁。大赦天下,尊皇后为皇太后。壬寅日,皇太后上朝摄政。冬十月乙丑,把康皇帝安葬在崇平陵。十一月庚

《晋书》帝纪第九章翻译

  简文皇帝名昱,字道万,是元帝的小儿子。他幼年时就很聪明,得到元帝的钟爱。郭璞见到他,对人说:“振兴晋室的,一定是这个人。”司马昱长大后,清虚寡欲,尤其擅长谈玄。   永昌元年,元帝下诏说:“先公武王、先考恭王统治琅邪

《晋书》帝纪第七章翻译

  成皇帝名司马衍,字世根,是明帝司马绍的长子。   太宁三年(325)三月初二,立为皇太子。闰八月二十五日,明帝驾崩。二十六日,太子即皇帝位,大赦天下,增加文武百官的爵位二等,赐给鳏寡孤老布帛,每人二匹,尊奉皇后庾氏为皇太后

《晋书》帝纪第五章翻译

  孝怀皇帝名炽,字丰度,是武帝的第二十五个儿子。太熙元年被封为豫章郡王。当惠帝在位的时候,皇室成员交相作乱,皇帝平和自守,闭门谢客,不问世事,专心研究历史典籍,在当时很有声誉。起初担任散骑常侍,到了赵王司马俭篡取帝位

《晋书》帝纪第六章翻译

  元皇帝名睿,字景文,是宣帝司马懿之曾孙,琅王牙恭王司马觐之子。   咸宁二年(276)生于洛阳,生时有奇异的神光,照得满屋通明,所垫的稿荐像刚割下的禾草。长大以后,前额左边生有白毛,鼻梁很高,眉骨突起,目光有神,顾盼生光。十

《晋书》帝纪第四章翻译

  惠帝纪,孝惠皇帝名衷,字正度,是武帝的第二个儿子。泰始三年(267),立为皇太子,当时九岁。   太熙元年(290)四月二十日,武帝死,当天皇太子即皇帝位,大赦罪人,改年号为永熙,尊皇后杨氏为皇太后,立太子妃贾氏为皇后。夏五月十

《晋书》帝纪第二章翻译

  景皇帝名师,字子元,是宣帝的长子。文雅有风采,沉着坚毅很有远大的谋略。他年少时就留传有好声誉,和夏侯玄、何晏名望相同。何晏时常称说:“差不多可以成就天下事的,是司马子元。”魏景初年间,任散骑常侍,多次升官为中护军

《晋书》帝纪第三章翻译

  武皇帝名炎,字安世,是晋文帝的长子。为人宽惠仁厚,深沉有度量。   魏嘉平年间(249~254),封为北平亭侯,历任给事中、奉车都尉、中垒将军,加散骑常侍,又迁为中护军、假节。到东武阳迎常道乡公即位,迁为中抚军,晋封为新昌乡

《晋书》帝纪第一章翻译

  宣皇帝名懿,字仲达,河南温县招贤镇人,姓旦垦。他的祖先是帝直盐之子重整的后代,即夏官祝融。经历了唐、虞、夏、商各朝,承袭这一官职。到了周朝,改称夏官为司马。其后代猩伯丛塞,在旦宣工时,以世袭官职的身份攻克平定了徐

《宋史》列传卷二百三十五翻译

  (上)   李全,是潍州北海县农民的儿子,他是三胞胎兄弟中的一个。李全长得尖脑袋,像蜂一样的眼睛,他机巧诡诈,对属下友善,因为弓箭和马上的功夫矫捷,能舞动铁枪,在当时号称“李铁枪”。   当初,大元兵攻破中都,金国国君逃

《宋史》列传卷二百三十六翻译

  (下)   宝庆三年(1227)二月,杨氏派人同夏全求和说:“将军不是山东归附的吗?狐狸死,兔子哭,李氏灭亡,夏氏难道能独立存在?希望将军对我们给以照顾。”夏全答应。杨氏穿戴整齐出来迎接夏全,和他巡视营垒,说“:人们传说三哥

《宋史》列传卷二百三十四翻译

  张邦昌字子能,永静军东光人。举进士,连续升任为大司成,因训导失职,贬为崇福宫提举,知光、汝二州。政和(1111~1117)末,由知洪州改为礼部侍郎。第一个请求把崇宁、大观以来出现的特殊的祥瑞感应制成旗帜、器物,被采纳。宣和

《宋史》列传卷二百三十二翻译

  黄潜善,字茂和,邵武人。考中进士,宣和初年,任左司郎。陕西、河东大地震,山陵峡谷都变了位置,徽宗命令黄潜善去察访灾情,于是他就去视察。黄潜善回京后,不报告实情,只说是地震而已。他被提拔为户部侍郎,因事获罪被贬到亳州,以