《踏莎美人·清明》逐行注释 [诗词原文]
拾翠归迟,踏春期近,香笺(jiān)小迭邻姬讯。樱桃花谢已清明, 何事绿鬟(huán)斜亸(duǒ)、宝钗横。
拾翠:拾取翠鸟羽毛以为首饰,后多指妇女游春。踏青:清明前后到野外去观赏春景。香笺:即信笺。因少女之手,散发香气,故云香笺。邻姬:邻家女子。讯,通“信”。绿鬟:乌黑发亮的头发;斜亸:斜斜地垂下来。
浅黛双弯,柔肠几寸,不堪更惹其他恨。 晓窗窥梦有流莺,也觉个侬憔悴、可怜生。
浅黛:用黛螺淡画的眉毛个侬:这人或那人。生:用于形容词词尾。
参考资料:
1、纳兰性德,徐燕婷,朱惠国.纳兰词评注:生活·读书·新知三联书店,2014.01:第264页2、(清)纳兰性德著;聂菁菁主编.纳兰词全编全赏:中国华侨出版社,2013.11:第264页